in , ,

Shadowlands RPP Build 9.1.0.38549 – Novedades Datamining

Shadowlands RPP Build 9.1.0 - Novedades Datamining

Novedades Datamining de la nueva versión de Shadowlands RPP Build 9.1.0.38549. 

El Parche 9.1.0 es la próxima actualización de contenidos de World of Warcraft: Shadowlands, y esta versión está llegando al RPP del juego.

  • Diálogos
  • Divisas
  • Logros
  • Áreas
  • Globalstrings

BroadcastText

Cambios en BroadcastText

Datos originales de WowChakra

  • :: Be on alert. No doubt the Jailer’s Eye will be upon this place.Ten cuidado. Seguro que la Mirada del Carcelero anda por aquí.
  • Bolvar Fordragon. I saw your visage within the streams of the Maw Walker’s anima.Fordragón. Vi tu semblante en el rastro de ánima de la criatura mortal. ::
  • You have my thanks. The Mawsworn seek to plunder our secrets.Os lo agradezco. Los jurafauces quieren saquear nuestros secretos. ::
  • :: Me asombra, pues dado que Denathrius te mandó decapitar tras arrojar a Renathal a Las Fauces.
  • Sigue retrasando al enemigo. El enemigo y el plan casi está terminado.saldrá adelante. ::
  • :: So the Primus came to Korthia after he left Maldraxxus. He must have suspected the Jailer was plotting to escape.Entonces, el Prelado dejó Maldraxxus para venir a Korthia. Debió de sospechar que el Carcelero planeaba escapar.
  • :: With the Primus gone, dark times fell upon Desde que el Prelado se fue, reina la oscuridad en Maldraxxus… and all the Shadowlands. We need to find him!y en las Tierras Sombrías. ¡Hay que encontrarlo!
  • If he confronted the Jailer, there may be nothing left of your master.Si fue a enfrentarse al Carcelero, tal vez no quede ni rastro de tu maestro. ::
  • :: Say that again and there will be nothing left of you. Understood?Repite eso y será de ti de quien no quede ni rastro, ¿entendido?
  • You seem… familiar…Yo te… conozco… ::
  • ¡Arde en con la luz del Distrito de las Ascuas, bestia inmunda!ser inmundo! ::
  • ¡Adelante, amigos! Que nadie dude del que conozcan el poder de Revendreth.Revendreth! ::
  • Let us begin the Empecemos el ritual, my friends.amigos míos. ::
  • The way is open! Come, Maw Walker.¡El camino se abre! Ven, Caminante. ::
  • :: We should go. This is Hay que marcharse. Es mejor no place to linger.quedarse aquí.
  • This magic bound with the Primus’s sigil… is it familiar, Maw Walker?¿Reconoces esta magia vinculada al sigilo del Prelado, Caminante? ::
  • It is much like the memories you restored to the Runecarver in Se parece mucho a los recuerdos que recuperaste para el Grabador de Runas en Torghast. If you bring this to him, perhaps he will know how to untangle the sigil.Si se lo llevas, tal vez sepa cómo desentrañar el sigilo. ::
  • Torghast!? Unacceptable. You might as well deliver it directly into the Jailer’s hands!¡¿A Torghast?! Ni hablar. ¡Sería como entregárselo directamente al Carcelero! ::
  • This is our only path forward. We have no choice but to try.Es nuestra única opción. No nos queda más remedio que intentarlo. ::
  • :: I’m going with you, Maw Walker. I will ensure this Runecarver’s work is up to the task.par.
  • So be it. Good luck to you both.Que así sea. Os deseo buena suerte. ::
  • There are still those who need the skills of the Runecarver. I will leave an echo of what I was here to aid them.Todavía hay quienes necesitan las habilidades del Grabador de Runas. Dejaré aquí un eco de lo que fui para ayudarlos. ::
  • Broken. Chained. This is the fate Sometidos. Encadenados. Ese es el plan de Zovaal intends for all existence.a toda la existencia. ::
  • Come. The covenants must be told of my return.Vamos. Hay que avisar a las curias de mi regreso. ::
  • We are honored to have you among us, Primus. What is our course now that the Jailer has your sigil?Es un honor contar con tu presencia, Prelado. ¿Qué debemos hacer ahora que el Carcelero tiene tu sigilo? ::
  • The mortals must face Zovaal in his sanctum. But as you know, Los mortales deben enfrentarse a wise strategist always prepares contingencies.Zovaal en su sagrario. Pero todo buen estratega debe estar preparado para imprevistos. ::
  • Las curias se han recobrado fuerzas, fortalecido, pero no del todo. Todas deben recordar su propósito… y encontrar su futuro. ::
  • When this comes to pass, new sigils can be forged. They will be needed to pursue Zovaal, should our assault fail.Cuando eso ocurra, podremos forjar nuevos sigilos. Los necesitaremos para perseguir a Zovaal si nuestro asalto fracasa. ::
  • Bonesmith, return to Herrera ósea, vuelve a Maldraxxus. Rally the necrolords. Order must be restored among the houses.Reúne a los necroseñores. Hay que restaurar el orden entre las casas. ::
  • Highlord, send word to your allies in Alto señor, informa a tus aliados en Oribos. They must defend the Arbiter’s sigil at all costs.Deben proteger el sigilo de la Enjuiciadora como sea. ::
  • Maw Walker, I will call for you when I am ready. May fortune favor us all.Caminante, te avisaré cuando esté preparado. Que el destino nos sea propicio. ::
  • :: Ahora Y ahora lleva este mensaje a tu maestro, pajarito.
  • :: Una cosechadora sin su medallón. No eres Tu furia no es más que una sombra de tu antigua furia.lo que era.
  • :: Tengo furia de sobra para encargarme de vosotros.liquidaros a todos.
  • :: No podréis encontrarnos Nunca nos encontraréis a todos. ¡Estamos en por todas partes!
  • Allies, brace yourselves!Aliados, ¡preparaos! ::

Nuevos BroadcastText

Datos originales de WowChakra

  • ¡Aliados, preparaos! ::
  • ¿Qué monstruosidad es esta? ::
  • :: No he percibido una magia así desde…
  • :: DNT?!
  • :: Y más aún desde que consagramos un nuevo templo.
  • :: Adrestes. Acércate.
  • :: Nacido de la unidad entre kyrianos y Abjurantes.
  • :: Únete a nosotros, Adrestes, mientras reforjamos el sigilo de nuestra curia.

Monedas

Cambios en Monedas

Datos originales de WowChakra

  • Soul CindersCenizas de alma: A raw source of power found within only the most dangerous layers of Una fuente de energía pura que se halla en las capas más peligrosas de Torghast. Used to fuel the Runecarver’s Chamber.Se usa para hacer funcionar la Cámara del Grabador de Runas.
  • Cataloged ResearchInvestigación catalogada: As you bring the Archivist Relics he will catalog it which will allow you to start Field Studies to learn more about them or identiy relics in his care that you can use in the field.Cuando le lleves reliquias al archivista, él las catalogará, lo que te permitirá realizar estudios de campo para averiguar más cosas sobre ellas o identificar las que puedas usar sobre el terreno.
  • Torghast – Scoreboard Marcador Toast Display Mostrar aviso Boss KilledJefe muerto:

Monedas nuevas

Logros

Cambios en Logros

Datos originales de WowChakra

Recolección

  • Un zorro astuto: Encuentra a Astuto cada vez que se escape.Pet Reward: SlyMascota recompensa: Astuto

Mazmorras

Shadowlands

  • Alijo personal del Carcelero: Open ten Rift Hidden Caches during the nightfae Night Fae assault on the Crucible of the Damned.
  • On the Offensive: Completa los siguientes logros en los asaltos de las curias.Complete the covenant assault achievements listed below.
  • Hoarder of Acaparador de Torghast: Make use of fifteen items Fangcrack pulls out of the Portal to Utiliza quince objetos que Rajacolmillos saque del portal a Torghast.
  • Krrprripripkraak’s HeroesHéroes de Krrprripripkraak: Aid each of the following characters during the Night Fae assault quest «Just Don’t Ask Me to Spell It».Ayuda a cada uno de los siguientes personajes durante la misión del asalto de las sílfides nocturnas «No me pidas que te lo deletree».
  • Friend of OozAmigo de Flemín: Complete the «Oozing with Character» daily quest, with Ooz, Completa la misión diaria «Un moco de a-postín» con Flemín 10 times.veces.
  • Friend of BloopAmigo de Blop: Complete the «Oozing with Character» daily quest, with Bloop, Completa la misión diaria «Un moco de a-postín» con Blop 10 times.veces.
  • Friend of PlagueyAmigo de Apestín: Complete the «Oozing with Character» daily quest, with Plaguey, Completa la misión diaria «Un moco de a-postín» con Apestín 10 times.veces.
  • Explore Explorar Korthia: Explore Korthia, revealing the covered areas of the world map.Explora Korthia y descubre todas las zonas cubiertas del mapa del mundo.
  • Minions of the Cold DarkEsbirros de la fría oscuridad: Defeat all of the Tormentors of Derrota a todos los torturadores de Torghast special encounters in The Maw.en los encuentros especiales de Las Fauces.
  • The Archivist’s Codex: Earn Exalted status Unlock Tier 6 Research with The Archivist’s Codex.

Torghast

Nuevos Logros

Datos originales de WowChakra

Logros eliminados

Datos originales de WowChakra

  • Razorwing Eggs Returned:

Áreas

Áreas nuevas

Datos originales de WowChakra

  • Chamber of Knowledge
  • Chamber of Wisdom

Globalstrings

Cambios en Cadenas

Datos originales de WowChakra

  • VIDEO_OPTIONS_SHADOW_QUALITY_ULTRA: High-resolution environment and unit soft shadows. Far distance.Sombras suavizadas de entorno y de unidades de alta resolución. Larga distancia.
  • EVENTTRACE_SHOW_ARGUMENTS: Show Event ArgumentsMostrar argumentos de evento
  • EVENTTRACE_LOG_CR_EVENTS: Show Global Registry EventsMostrar eventos de registro globales
  • OPTION_TOOLTIP_ENABLE_REMOTE_TEXT_TO_SPEECH: Enables typing into the voice Permite escribir en la ventana de chat window to speak to other players using the selected voicede voz para hablar a otros jugadores con la voz seleccionada.
  • CHALLENGE_COMPLETE_DUNGEON_SCORE: Mythic+ Rating: %d +(%d)(+%d)
  • DUNGEON_SCORE: Mythic+ RatingÍndice de mítica+
  • DUNGEON_SCORE_DESC: The sum A summary of your best Mythic+ ratings runs per dungeon. Improve your rating by completing dungeons more quickly faster or on higher difficulties.levels.
  • DUNGEON_SCORE_LEADER: Mythic+ Rating: %d%s
  • DUNGEON_SCORE_TOTAL_SCORE: Rating: |cff20ff20%d%d
  • CHALLENGE_COMPLETE_DUNGEON_SCORE_COLORED: Mythic+ Rating: %s +(%s)(+%s)
  • SLASH_TEXTTOSPEECH_VOICE: voicevoz
  • EVENT_TOAST_NOT_EXPANDED_DESCRIPTION: Right click to see detailsHaz clic derecho para ver los detalles
  • EVENT_TOAST_EXPANDED_DESCRIPTION: Right click to hide detailsHaz clic derecho para ocultar los detalles
  • EVENTTRACE_ARG_FMT: Arg Arg. %d:
  • COVENANT_MISSION_TITLE_FORMAT_WITH_XP: PE de %s %s xp: %s: %s
  • COVENANT_MISSION_TITLE_FORMAT_WITH_XP_SECOND_LINE: %s %s|nxp: %s|nPE: %s
  • COVENANT_MISSION_SUMMARY_FORMAT: (%s) XP: PE (%s): %s
  • COVENANT_MISSION_XP_TOOLTIP_FORMAT: XP: PE: %s
  • EVENTTRACE_SHOW_TIMESTAMP: Show Event TimestampMostrar tiempo de evento
  • BLIZZ_DISCLAIMER_FORMAT: Copyright 2004-%s Blizzard Entertainment. All Rights Reserved.Todos los derechos reservados.
  • SPELL_FAILED_CUSTOM_ERROR_552: You have no Relic Fragments in your Inventory.No tienes fragmentos de reliquias en tu inventario.
  • ERR_SOCKETING_REQUIRES_DOMINATION_SHARD: That slot requires a Shard of Domination.Esa ranura requiere un fragmento de dominación.
  • ERR_SOCKETING_DOMINATION_SHARD_ONLY_IN_DOMINATIONSLOT: Shards of Domination can only be placed in Domination sockets.Los fragmentos de dominación solo se pueden insertar en ranuras de dominación.
  • TORGHAST_REROLL_TIP: You can reroll these Anima Powers for Puedes volver a new set of choicesgenerar estos poderes de ánima para obtener nuevas opciones.
  • CHARACTER_CREATION_REQUIREMENTS_PAID_SERVICE_NO_VALID_RACE: This class has Esta clase no valid races available for this paid service.tiene razas válidas disponibles para este servicio de pago.
  • SPELL_FAILED_CUSTOM_ERROR_553: You must be in the Jailer’s Veil Rift to interact with this.

Cadenas nuevas

Datos originales de WowChakra

  • DUNGEON_SCORE_DUNGEON_RATING: %s: %d (Level X)

 

Echa un vistazo a las Notas completas del Parche 9.1 Cadenas de Dominación.

Web oficial de Shadowlands.

Written by Epsilon

Deja una respuesta

Guía de reputación con El Ojo Violeta en TBC Classic

Guía de reputación con El Ojo Violeta en TBC Classic

Cazador de fase Viridiano añadido en la última actualización del Parche 9.1