Una nueva y gran versión del Parche 8.2.5 está llegando al RPP y os traemos las novedades del datamining de la build 31812. Actualizado 12/9 22:17
- Cinemáticas encriptadas
- Final de la Campaña de guerra
- Áreas
- Logros
- Globalstrings
- Instances
- Monturas
- Diario de Aventuras
- Iconos de personaje
NOTA: Todos los datos aquí mostrados son del cliente en español del RPP de Battle for Azeroth y pueden cambiar sin previo aviso o no llegar a salir en el cliente en vivo. Las partes en inglés están así en el cliente, no habiendo sido traducidas aún.
Cinemáticas encriptadas
Blizzard ha añadido dos cinemáticas encriptadas a los archivos del juego. Por el peso de las mismas se ha podido extrapolar sus longitudes.
La cinemática mayor duraría 6:18 min (algo nunca antes visto hasta donde recordamos).
La cinemática menor duraría 3:18 min (aún siendo la mitad que la anterior es muy larga también).
Las cinemáticas CGI de «Viejo Soldado» y «Honor perdido» tienen unas longitudes de 6:22 min y 3:19 min respectivamente. ¿Estamos ante nuevas cinemáticas o Blizzard habría añadido al cliente del juego estas dos cinemáticas CGI? Si fuera esta la respuesta no le encontraríamos sentido a haberlas encriptado y esperamos que sean distintas.
Final de la Campaña de Guerra
La pantalla de novedades del Parche 8.2.5 ya está disponible y augura el final de la Campaña de Guerra en este Parche 8.2.5. Estaremos muy atentos a todo lo que suceda.

Áreas
Áreas nuevas
- Sala de la Bandera de Brisa de Plata
- Sala de la Bandera Grito de Guerra
- Cámara de los Pico Tormenta
- Cámara de los Lobo Gélido
Logros
Cambios en Logros
Valle de Alterac
El Valle de Alterac de antaño: Consigue 100200 distintivos del tiempo haciendo misiones y participando en el Valle de Alterac clásico.
El Valle de Alterac de antaño: Consigue 100200 distintivos del tiempo haciendo misiones y participando en el Valle de Alterac clásico.
Globalstrings
Cambios en Cadenas
- RANDOM_EPIC_BATTLEGROUND:
CampoCampos de batallaépico aleatorioépicos aleatorios - BONUS_BUTTON_RANDOM_LARGE_BG_TITLE:
CampoCampos de batallaépico aleatorioépicos aleatorios - COMMUNITIES_LIST_DROP_DOWN_CLEAR_UNREAD_NOTIFICATIONS: Borrar
todaslasnotificacionesnotificaciones del chat SPLASH_BATTLEFORAZEROTH_8_1_5_FEATURE2_DESCSPLASH_BATTLEFORAZEROTH_8_2_5_FEATURE2_DESC:¿Quién ha matado al intendente? ¡Descubre la verdad a base de camorras!Worgen and Goblins have been updated with higher definition models.- ERR_LEVEL_LINKING_RESULT_LINKED:
Your level is now restricted toAhora tu nivel está restringido a %d. - ERR_LEVEL_LINKING_RESULT_UNLINKED:
Your level isTu nivel ya nolonger restricted.está restringido. SPELL_FAILED_CUSTOM_ERROR_WAR_MODESPELL_FAILED_CUSTOM_ERROR_426: Requiere el modo guerra.- QUEST_SESSION_START_SESSION: Iniciar
lasincronización de grupo - QUEST_SESSION_SESSION_ACTIVE:
|cff1eff00La sincronización de grupo está|cff1eff00Sincronización activa|r - CLUB_FINDER_NO_MATCHING_SPEC_DIALOG_ERR_STRING: Ahora mismo no se está reclutando ninguna de las especializaciones de tu
clase.clase, pero puedes enviar una solicitud. - QUEST_SESSION_CHECK_START_SESSION_TITLE: Iniciar
lasincronización de grupo - QUEST_SESSION_CHECK_START_SESSION_BODY:
Sync and replay quests with party members. Your level and skills will be restricted to levelSincroniza y repite misiones con los miembros del grupo. Tu nivel y habilidades estarán restringidos al nivel (%d). - QUEST_SESSION_TOOLTIP_STOP_SESSION:
Stop Party Sync. Replay quests will be canceled.Restaura los registros de misiones y los niveles del grupo. Las misiones repetidas se cancelarán. - SPELL_FAILED_DISABLED_BY_POWER_SCALING: No puedes hacer eso en este
nivelnivel. - LEVEL_LINKED_NOT_USABLE: Deshabilitado
de forma temporalmientras esté reducido el nivel - QUEST_SESSION_TUTORIAL_TEXT:
While in a party, use Party Sync to more easily quest together.Mientras estás en un grupo, usa la sincronización de grupo para hacer misiones juntos con mayor facilidad. - QUEST_SESSION_WORLD_MAP_TUTORIAL_TEXT:
Click here to use Party Sync.Haz clic aquí para usar la sincronización de grupo. - QUEST_SESSION_HELP_TEXT_START:
SincronizaSe sincronizan el nivel y lasmisiones del grupomisiones - QUEST_SESSION_HELP_TEXT_SESSION_ACTIVE:
Quests and levels are syncedMisiones y niveles sincronizados - QUEST_PROGRESS_TOOLTIP_NOT_ON_QUEST: |cff7f7f7fNo está en
unaesta misión|r - RAF_RECRUIT_ACTIVITY_DESCRIPTION: Utiliza la sincronización de
misionesgrupo y completaesta actividadlas siguientes tareas con %s para recibir una recompensa. - QUEST_SESSION_START_DIALOG_TITLE_WAITING: Esperando a los miembros del grupo para la
sincronización de grupo…sincronización - GUILD_FINDER_POSTING_GOING_TO_EXPIRE:
Guild Finder posting expires in:La posición del buscador de hermandad expira en: - COMMUNITY_FINDER_POSTING_EXPIRE_SOON:
Community Finder posting expires in:La posición del buscador de comunidad expira en: - CLUB_FINDER_DAYS_UNTIL_EXPIRE: %d
Daysdías - QUEST_SESSION_CHECK_CONVERT_TO_RAID_TITLE:
Stop Party SyncDetener la sincronización de grupo - QUEST_SESSION_CHECK_CONVERT_TO_RAID_BODY:
Your replay quests will be canceled and remaining party members will have their quests re-synced. Are you sure?Tus misiones repetidas se cancelarán y se volverán a sincronizar las misiones del resto de miembros del grupo. ¿Seguro que quieres continuar? - QUEST_SESSION_CHECK_CONVERT_TO_RAID_CONFIRM:
ConvertConvertir - QUEST_WAYPOINT_FINAL:
Show Final DestinationMostrar el destino final - QUEST_WAYPOINT_ROUTE:
Show Travel RouteMostrar la ruta de viaje - COMMUNITY_FEATURE_UNAVAILABLE_MUTED:
Your currentTus ajustes de control parentalcontrol settings prohibit the use of this feature.actuales prohíben usar esta característica. - COMMUNITY_FEATURE_UNAVAILABLE_SILENCED:
We have silenced your account following multiple reports of abusive chat from other players. While silenced, you are unable to use this feature.Hemos silenciado tu cuenta debido a varios informes de mensajes abusivos recibidos de otros jugadores. Mientras tu cuenta esté silenciada, no podrás usar esta característica. - MOUNT_JOURNAL_PLAYER:
Show CharacterMostrar personaje - QUEST_SESSION_CHECK_GROUP_INVITE_CONFIRMATION_BODY:
IfSi un jugador se une al grupo, se volverán aplayer joins the party, quests will be resynced. Are you sure?sincronizar las misiones. ¿Seguro que quieres continuar? - QUEST_SESSION_CHECK_GROUP_INVITE_CONFIRMATION_TITLE_REQUEST:
Party Sync join requestSolicitud de unión a sincronización de grupo - QUEST_SESSION_CHECK_GROUP_INVITE_CONFIRMATION_TITLE_REFERRAL:
Party Sync join referralSugerencia de unión a sincronización de grupo - QUEST_SESSION_CHECK_GROUP_INVITE_CONFIRMATION_CONVERT_TO_RAID_BODY:
|cffff0000If this player joins the party, the Party Sync will end and all replay quests will be removed.|r|cffff0000Si este jugador se une al grupo, acabará la sincronización de grupo y se eliminarán todas las misiones repetidas.|r - QUEST_SESSION_CHECK_INVITE_TITLE:
Invite to Party SyncInvitar a sincronización de grupo
Cadenas nuevas
- WOW_ERROR_333: La cola de inicio de sesión de este reino está llena y no se puede aceptar a más jugadores. Elige otro reino.
- RAF_RECRUITED_FRIENDS: Amigos reclutados
- RAF_RECRUITED_FRIENDS_COUNT: (%d/%d)
- RAF_NEXT_REWARD: Siguiente recompensa:
- RAF_VIEW_ALL_REWARDS: Ver recompensas
- RAF_MONTHS: %d |4mes:meses;
- RAF_REPEATABLE_MONTHS: Por cada %d meses más
- RAF_REWARDS: Recompensas de Recluta a un amigo
- RAF_REWARDS_DESC: Consigue una recompensa por cada mes de suscripción de tus reclutas.
- RAF_REWARD_TITLE: Nuevo título: %s
- RAF_MONTHS_EARNED: %d |4mes conseguido:meses conseguidos;
- RAF_YOU_HAVE_EARNED: Has conseguido:
- RAF_NEXT_REWARD_AFTER: Siguiente recompensa (%d de %d |4mes:meses;):
- RAF_REWARD_NAME_MULTIPLE: %s (x %d)
- RAF_NO_ACTIVE_LINK: Haz clic en Generar enlace para crear un enlace que dura %d días.
- RAF_LINK_REMAINING_USES: %d/%d amigos han usado este enlace.
- RAF_TRIAL_RECRUIT: Cuenta de prueba
- RAF_NO_RECRUITS_DESC: |cffffd200Recluta a amigos para empezar a ganar recompensas por cada mes que se suscriban.|n|n¡Jugad juntos para desbloquear todavía más recompensas!|r|n|nPara más información:|n|HurlIndex:49|h|cff82c5ffVisita la página web de Recluta a un amigo.|r|h
- RAF_RECRUITS_FACTION_AND_REALM: Se animará a tu amigo a que cree un personaje de la %s en el reino %s para que se una a ti.
- RAF_RECRUITMENT: Reclutar
- RAF_RECRUITMENT_DESC: ¡Recluta a tus amigos para que jueguen a World of Warcraft contigo!|nPuedes invitar a %d amigos cada %d días.
- RAF_RECRUIT_TOOLTIP_DESC: Cada amigo reclutado puede proporcionar hasta %d meses de suscripción como recompensa.
- RAF_RECRUIT_TOOLTIP_MONTH_COUNT: – %d/%d meses de suscripción otorgados
- CLUB_FINDER_FOCUS_STRING: Enfoque: %s
- LFG_LEVEL_REDUCED: El nivel y las habilidades están restringidos al nivel máximo de la mazmorra (%s).
- SPLASH_BATTLEFORAZEROTH_8_2_5_LABEL: ¡Novedades del parche 8.2.5!
- SPLASH_BATTLEFORAZEROTH_8_2_5_RIGHT_DESC: Lidera la carga en la apasionante conclusión de la campaña de guerra.
- SPLASH_BATTLEFORAZEROTH_8_2_5_RIGHT_TITLE: Campaña de guerra
- SPLASH_BATTLEFORAZEROTH_8_2_5_FEATURE1_TITLE: Sincronización de grupo
- SPLASH_BATTLEFORAZEROTH_8_2_5_FEATURE2_TITLE: Updated Character Models
- SPLASH_BATTLEFORAZEROTH_8_2_5_FEATURE1_DESC: Sincroniza el nivel y las misiones con tus amigos para jugar juntos de forma más eficiente.
- CLUB_FINDER_RECRUITING_ALL_SPECS: Todas las especializaciones
- LFG_PVP_LEVEL_REDUCED: El nivel y las habilidades están restringidos al rango de nivel más bajo del grupo (%s).
- CLUB_FINDER_FIND_ONLINE_MEMBER: Encontrar a un miembro conectado
- LFG_LEVEL_REDUCED_GENERIC: El nivel y las habilidades pueden estar restringidos al entrar al campo de batalla.
- ERR_ACCOUNT_SILENCED: No puedes hacer eso mientras tu cuenta está silenciada
- CLUB_FINDER_LOOKING_FOR_CLASS_SPEC_WITH_ROLE: %1$s|t %3$s %2$s
- QUEST_SESSION_HELP_TEXT_WAITING: Esperando a los miembros del grupo…
- VISITABLE_URL49: https://worldofwarcraft.com/%s/game/recruit-a-friend
- CLUB_FINDER_NEW_APPLICANT_TUTORIAL: Tienes una nueva candidatura. Haz clic aquí para revisarla.
- CLUB_FINDER_NEW_FEATURE_TUTORIAL: Nuevo buscador de hermandad y de comunidad. ¡Haz clic aquí para echar un vistazo!
- CLUB_FINDER_TUTORIAL_ROSTER: Repasa las candidaturas de la lista.|nBusca el diamante naranja.
- CLUB_FINDER_TUTORIAL_APPLICANT_LIST: Selecciona candidaturas o el historial de candidatos de la lista desplegable para repasar tus solicitudes.
- CLUB_FINDER_TUTORIAL_POSTING: Crea una posición para que los jugadores envíen su solicitud.
- RAF_SPLASH_SCREEN_TITLE: ¡Comparte Azeroth con amigos!
- RAF_SPLASH_SCREEN_DESCRIPTION: ¡Tráete a tus amigos a Azeroth,|npartid juntos a la aventura y ganad recompensas épicas!
- CLUB_FINDER_TUTORIAL_FINDER_BUTTONS_NO_SCROLL: Selecciona Buscador de hermandad o Buscar una comunidad para buscar.
- CLUB_FINDER_TUTORIAL_FINDER_BUTTONS_SCROLL: Selecciona Buscador de hermandad o Buscar una comunidad para buscar.|nDesplázate por la lista para ver los botones del buscador.
- CLUB_FINDER_TUTORIAL_GUILD_LINK: Puedes promocionar tu hermandad con un enlace en el chat.|nHaz clic en el botón de invitar.
- ERR_NAME_SPACES_DISALLOWED: Los nombres no pueden contener espacios. Escribe uno nuevo.
- CLUB_FINDER_REAPPLY: Reenviar solicitud en %d días
- CHAR_NAME_SPACES_DISALLOWED: Los nombres no pueden contener espacios.
- ERR_QUEST_SESSION_RESULT_RESYNC: Se han resincronizado las misiones.
- RAF_FIRST_MONTH: ¡Recluta a amigos para empezar!
- ERR_QUEST_SESSION_RESULT_QUEST_NOT_COMPLETED: No se ha podido iniciar la sincronización de grupo porque un miembro del grupo no ha completado sus misiones de inicio.
- ERR_QUEST_SESSION_RESULT_RESTRICTED: No se ha podido iniciar la sincronización de grupo porque un miembro del grupo tiene una prueba de clase.
- QUEST_SESSION_CHECK_GROUP_INVITE_CONFIRMATION_TITLE: Invitar a sincronización de grupo
- QUEST_SESSION_CHECK_DIRECT_RAID_INVITE_CONFIRMATION_BODY: El grupo se convertirá automáticamente en una banda si %s se une. La sincronización de grupo se detendrá y la mayoría de las misiones no podrán completarse mientras estéis en una banda. ¿Seguro que quieres continuar?
- QUEST_SESSION_CHECK_DIRECT_GROUP_INVITE_CONFIRMATION_BODY: Si %s se une al grupo, se resincronizarán las misiones. Es posible que las misiones de los miembros del grupo se eliminen o deshabiliten. ¿Seguro que quieres continuar?
- QUEST_SESSION_CHECK_DIRECT_GROUP_INVITE_CONFIRM_BUTTON: Invitar
- QUEST_SESSION_LFG_WARNING_INVITED_TO_PARTY_WITH_ACTIVE_SYNC: Aceptar esta invitación activará la sincronización de grupo y las misiones se sincronizarán con el grupo.
- QUEST_SESSION_INVITE_RECEIVED_TITLE: Te han invitado a sincronización de grupo
- CLUB_FINDER_ENABLE_DISABLE_MESSAGE: Se ha activado o desactivado el buscador de hermandad y de comunidad.
- ERR_CLUB_FINDER_SEARCHING_TOO_FAST: Estás buscando demasiado rápido. Espera un poco antes de volver a buscar.
- CLUB_FINDER_ALREADY_APPLIED_ERROR: Ya has enviado tu solicitud.
- CLUB_FINDER_NO_RECRUITING_PERMISSIONS: No tienes permiso para editar la información de reclutamiento.
- QUEST_SESSION_REPLAY_QUEST_REMOVED: Repetición de misión eliminada: %s
- CLUB_FINDER_COMMUNITY_LOOKING_ALL_SPECS: Esta comunidad busca todas las especializaciones.
- CLUB_FINDER_GUILD_LOOKING_ALL_SPECS: Esta hermandad busca todas las especializaciones.
- CLUB_FINDER_SEARCH_ERROR: Introduce un término de tres letras o más para lanzar la búsqueda.
- QUEST_SESSION_QUEST_TOOLTIP_IS_DISABLED: Desactivado por sincronización de grupo
- CLUB_FINDER_NEW_COMMUNITY_JOINED: Te has unido a una nueva comunidad.
- QUEST_SESSION_DISABLED_TOOLTIP_BODY: No puedes progresar en esta misión porque estás en sincronización de grupo. Cuando dejes la sincronización de grupo, la misión se activará.
- QUEST_SESSION_DISABLED_TOOLTIP_TITLE: Misión desactivada
- CLUB_FINDER_MAX_MEMBER_COUNT_HIT: Se ha alcanzado el número máximo de miembros. Elimina a un jugador para poder invitar.
- ERR_QUEST_SESSION_RESULT_LEGACY_LOOT_MODE: No se ha podido iniciar la sincronización de grupo porque un miembro del grupo está en mazmorra en modo de botín antiguo.
- BUYOUT_AUCTION_CONFIRMATION_EXPENSIVE: Comprar inmediatamente:|n|n%s |n|nEscribe %s para confirmar.
- BUYOUT_AUCTION_CONFIRMATION_STRING: COMPRAR
- QUEST_SESSION_CHECK_REQUEST_TO_JOIN_TITLE: Solicitas unirte a una sincronización de grupo.
- QUEST_SESSION_CHECK_REQUEST_TO_JOIN_BODY_UNRESTRICTED: Sincroniza y repite misiones con los miembros del grupo. Puede restringir el nivel y las habilidades. ¿Seguro que quieres continuar?
- RAF_ELIGIBILITY_DISALLOW_REGION_MISMATCH: Esta cuenta no cumple los requisitos de reclutamiento de la región del reclutador.
- RAF_ELIGIBILITY_DISALLOW_RECRUITER_INELIGIBLE: La cuenta del reclutador ya no puede Reclutar a un amigo.
- RAF_ELIGIBILITY_DISALLOW_RECRUITER_INACTIVE: La cuenta del reclutador no puede Reclutar a un amigo en este momento.
- RAF_ELIGIBILITY_DISALLOW_FRIEND_ACCOUNT_REGION: Esta cuenta es de otra región.
- RAF_ELIGIBILITY_DISALLOW_FRIEND_ACCOUNT_RESTRICTED: Esta cuenta tiene alguna restricción.
- RAF_ELIGIBILITY_DISALLOW_FRIEND_ACCOUNT_INELIGIBLE: Esta cuenta no cumple los requisitos.
- CLUB_FINDER_GUILD_INVITE_CHAT_MSG: Has invitado a %s a unirse a tu hermandad.
- CLUB_FINDER_COMMUNITY_INVITE_CHAT_MSG: Has invitado a %s a unirse a tu comunidad.
- CLUB_FINDER_GUILD_DECLINE_CHAT_MSG: Has rechazado que %s se una a tu hermandad.
- CLUB_FINDER_COMMUNITY_CHAT_MESSAGE: Has rechazado que %s se una a tu comunidad.
- ERR_NOT_IN_PET_BATTLE: No puedes hacer eso durante un duelo de mascotas.
- ERR_QUEST_SESSION_RESULT_IN_PET_BATTLE: No se ha podido iniciar la sincronización de grupo porque un miembro del grupo está en un duelo de mascotas.
- CLUB_FINDER_COMMUNITY_NAME_CHANGE_ALERT: Community Name Change Alert
- CLUB_FINDER_COMMUNITY_NAME_CHANGE_DESCRIPTION: Your guild has been flagged for a rename
- CLUB_FINDER_COMMUNITY_NAME_CHANGE_DESCRIPTION_BOTTOM: You must pick a new name within the guidelines of our naming policy.
- CLUB_FINDER_COMMUNITY_NAME_CHANGE_ENTER_NEW: Enter new community name:
- CLUB_FINDER_GUILD_POSTING_ALERT: Guild Posting Alert
- CLUB_FINDER_GUILD_POSTING_ALERT_REMOVED: Your guild post has been removed
- CLUB_FINDER_GUILD_POSTING_ALERT_REMOVED_DESC: You will need to repost your message within the guidelines of our language policy.
- CLUB_FINDER_REPORTED_GUILD_REPOST_MESSAGE: Repost Message Now
- CLUB_FINDER_COMMUNITY_POSTING_ALERT: Community Posting Alert
- CLUB_FINDER_COMMUNITY_POSTING_REMOVED_TEXT: Your community post has been removed.
- CLUB_FINDER_COMMUNITY_POSTING_REMOVED_TEXT_SRRS: Community posting has been removed!
- CLUB_FINDER_GUILD_POSTING_REMOVED_TEXT_SRRS: Guild posting has been removed!
- CLUB_FINDER_THANK_YOU_REPORTED: Thank you for reporting.
- CLUB_FINDER_REPORTED: Reported
Instances
Cambios en Instances
RecuerdoRecuerdos deCromi:Azeroth: Burning Crusade:RecuerdoRecuerdos deCromi:Azeroth: Wrath of the Lich King:RecuerdoRecuerdos deCromi:Azeroth: Cataclysm:
Instances eliminadas
- Asedio de Boralus:
Monturas
Monturas nuevas
- Tigre:
|cFFFFD200Montura antigua|r
Diario de Aventuras
Monturas nuevas
- Venganza de Korrak: Explora el Valle de Alterac tal como era hace 15 años.
Iconos de personaje
Blizzard ha actualizado los iconos de los Huargen en las pantalla de creación de personajes.
![]()



One Comment