La primera versión del Parche 8.2.5 ya está llegando al RPP y os traemos las novedades del datamining de la build 31401. Actualizado 8/8 14:00
NOTA: Todos los datos aquí mostrados son del cliente en español del RPP de Battle for Azeroth y pueden cambiar sin previo aviso o no llegar a salir en el cliente en vivo. Las partes en inglés están así en el cliente, no habiendo sido traducidas aún.
Datos encriptados
Hasta la fecha nunca habíamos encontrados tantos datos encriptados como hasta ahora en WoW. Hay muchísimos modelos, texturas y otros archivos totalmente encriptados que hacen imposible saber qué podría llegar en el próximo parche realmente.
Mascotas
- Brincadora carmesí: Esta mariposa está teñida del rojo de la sangre de sus enemigos. Botín: Machacador de miel. Zona: Valle Canto Tormenta
- Revoloteadora Aguasol: Las alas de esta mariposa comienzan sin un color perceptible, pero poco a poco se vuelven amarillas al pasar tiempo bajo la luz del sol. Botín: Depósito de jalea fresca. Zona: Valle Canto Tormenta
- Pati: La leyenda dice que estas mariposas moradas procedían de un lugar llamado Isla Demoníaca. Botín: Depósito de jalea fresca. Zona: Valle Canto Tormenta
- Rikki: Rikki tiene un talento especial para meterse en todo tipo de espacios pequeños y salir de ellos, siempre que haya higos de por medio. Recluta un amigo
Mapas
En la pasada build los mapas de Orgrimmar se llamaban:
- «Interface\WorldMap\DurotarWarfront\DurotarWarfront1.blp«
En esta build esos mapas han sido eliminados y en su lugar ahora se llaman
- «Interface\WorldMap\GatesofOrgrimmar_PortalRoom\GatesofOrgrimmar_PortalRoom1.blp«
El único cambio visible en los mapas es que se han eliminado los puntos que marcaban los jefes del antiguo mapa de Asedio de Orgrimmar. Si bien el nombre ha cambiado no casa demasiado ese mapa con la sala de portales de Orgrimmar.
Monedas
Cambios en Monedas
- Aliado de Nazjatar – Neri Escama Letal:
Otorga experiencia paraGrants combat experience for NeriEscama Letal.Sharpfin. - Aliado de Nazjatar – Vim Almasalmuera:
Otorga experiencia paraGrants combat experience for VimAlmasalmuera.Brineheart. - Aliado de Nazjatar – Poen Branquiano:
Otorga experiencia paraGrants combat experience for PoenBranquiano.Gillbrack. - Aliado de Nazjatar – Esgrimidor Inowari:
Otorga experiencia para el esgrimidorGrants combat experience for Bladesman Inowari. - Aliado de Nazjatar – Cazador Akana:
Otorga experiencia para el cazadorGrants combat experience for Hunter Akana. - Aliado de Nazjatar – Clarividente Ori:
Otorga experiencia para el clarividenteGrants combat experience for Farseer Ori.
Monedas nuevas
- Colmena mielabdomen: Otorga reputación con la Colmena mielabdomen.
Logros
Cambios en Logros
Valle de Alterac
- El Valle de Alterac
Valley of Oldede antaño:EarnConsigue 100Timewarped Badges from doing quests and participating indistintivos del tiempo haciendo misiones y participando en el Valle de AlteracValley Classic.clásico. - El Valle de Alterac
Valley of Oldede antaño:EarnConsigue 100Timewarped Badges from doing quests and participating indistintivos del tiempo haciendo misiones y participando en el Valle de AlteracValley Classic.clásico.
Nuevos Logros
- Recuerdos de vileza, escarcha y fuego: Has superado los eventos de los Recuerdos de Cromi durante la celebración del 15.º aniversario de WoW.
Globalstrings
Cambios en Cadenas
- LARGE_NUMBER_SEPERATOR:
. - ERR_QUEST_SESSION_RESULT_UNKNOWN:
An unknownHa ocurrido un errorhas occurred while attempting to activate Party Sync.desconocido al intentar activar la sincronización de grupo - ERR_QUEST_SESSION_RESULT_NOT_IN_PARTY:
You are not in a party.No estás en un grupo. - ERR_QUEST_SESSION_RESULT_INVALID_OWNER_S: %s
cannot participate in Party Sync.no puede participar en la sincronización de grupo. - ERR_QUEST_SESSION_RESULT_ALREADY_ACTIVE:
Party Sync is already active.La sincronización de grupo ya está activa. - ERR_QUEST_SESSION_RESULT_IN_RAID:
You are in a raid.Estás en una banda. - ERR_QUEST_SESSION_RESULT_NOT_ACTIVE:
Party Sync is not active.La sincronización de grupo no está activa. - ERR_QUEST_SESSION_RESULT_OWNER_REFUSED_S: %s
declined the Party Sync request.ha rechazado la solicitud de sincronización de grupo. - ERR_QUEST_SESSION_RESULT_TIMEOUT:
The Party Sync request timed out.La solicitud de sincronización de grupo ha expirado. - ERR_QUEST_SESSION_RESULT_DISABLED:
Party Sync is currently disabled.La sincronización de grupo está desactivada en estos momentos. - ERR_QUEST_SESSION_RESULT_STOPPED:
Party Sync ended.La sincronización de grupo ha finalizado. - ERR_QUEST_SESSION_RESULT_STARTED:
Party Sync activated.Sincronización de grupo activada. - ERR_QUEST_SESSION_RESULT_READY_CHECK_FAILED:
A party member declined the Party Sync request.Un miembro del grupo ha rechazado la solicitud de sincronización de grupo. - QUEST_SESSION_UNIFIED_QUERY: %s
wants to activate Party Sync.\n\n|cffffd200- Your quests will temporarily rewind based on the earliest shared quest state.\n- Some of your current quests may pause.\n- Your level and skills will be restricted based on the lowest level party member.\n- You will be able to accept Replay Quests.|r\n\nWhile Party Sync is active, you gain rewards relevant to your true level.quiere activar la sincronización de grupo.\n\n|cffffd200- Vuestras misiones se rebobinarán temporalmente según el estado más atrasado de misión compartida.\n- Podréis aceptar la repetición de misiones.\n- Se restringirán los niveles y habilidades basándose en el miembro de nivel más bajo del grupo.|r\n\n|cffffffffMientras la sincronización de grupo esté activa, recibiréis recompensas acordes a vuestro nivel real.\r - QUEST_SESSION_I_AM_READY:
AcceptAceptar - QUEST_SESSION_I_AM_NOT_READY:
DeclineRechazar - ERR_QUEST_SESSION_RESULT_ALREADY_MEMBER:
You are already in Party Sync.Ya tienes la sincronización de grupo activa. - ERR_QUEST_SESSION_RESULT_NOT_OWNER:
You are not the owner of the Party Sync.No eres el líder de la sincronización de grupo. - ERR_QUEST_SESSION_RESULT_ALREADY_OWNER:
You are already in Party Sync.Ya tienes la sincronización de grupo activa. - ERR_QUEST_SESSION_RESULT_ALREADY_JOINED:
You are already in Party Sync.Ya tienes la sincronización de grupo activa. - ERR_QUEST_SESSION_RESULT_NOT_MEMBER:
You are not a member of the Party Sync.No formas parte de la sincronización de grupo. - RAF_NEXT_REWARD: Siguiente
recompensa: %srecompensa: - RAF_MONTHS: %d
meses|4mes:meses; - QUEST_SESSION_DROP_SESSION:
Deactivate Party SyncDetener la sincronización de grupo - ERR_QUEST_SESSION_RESULT_BUSY:
Party Sync is busy.La sincronización de grupo está ocupada. - ERR_QUEST_SESSION_RESULT_JOIN_REJECTED:
Your request to join the Party Sync was denied.Se ha rechazado tu solicitud para unirte a la sincronización de grupo. - RAF_NO_ACTIVE_LINK: Haz clic en Generar enlace para crear un enlace que dura
30%d días. - RAF_RECRUITS_FACTION_AND_REALM: Se animará a tu amigo a
unirseque cree un personaje de la %s en el reino %s para que se una ati en: %s, %s.ti. - RAF_RECRUITMENT_DESC: ¡Recluta
o revivea tus amigos para que jueguen a World of Warcraft contigo!|nPuedes invitar a %d amigos cada %d días. - QUEST_SESSION_CHECK_START_SESSION_TITLE:
Activate Party SyncIniciar la sincronización de grupo - QUEST_SESSION_CHECK_START_SESSION_BODY:
\n\n|cffffd200- Your quests will temporarily rewind based on the earliest shared quest state.\n- Some of your current quests may pause.\n- Your level and skills will be restricted based on the lowest level party member.\n- You will be able to accept Replay Quests.|r\n\n|cffffffffWhile Party Sync is active, you gain rewards relevant to your true level.\r|cffffd200- Vuestras misiones se rebobinarán temporalmente según el estado más atrasado de misión compartida.\n- Podréis aceptar la repetición de misiones.\n- Se restringirán los niveles y habilidades basándose en el miembro de nivel más bajo del grupo.|r\n\n|cffffffffMientras la sincronización de grupo esté activa, recibiréis recompensas acordes a vuestro nivel real.\r - QUEST_SESSION_CHECK_START_SESSION_BUTTON:
ActivateActivar - ERR_QUEST_SESSION_RESULT_LEFT:
You left the Party Sync.Has abandonado la sincronización de grupo. - QUEST_SESSION_CHECK_JOIN_SESSION_BODY:
Continue request to Party Sync?\n\n|cffffd200- Your quests will temporarily rewind based on the earliest shared quest state.\n- Some of your current quests may pause.\n- Your level and skills will be restricted based on the lowest level party member.\n- You will be able to accept Replay Quests.|r\n\nWhile Party Sync is active, you gain rewards relevant to your true level.¿Continuar con la solicitud de sincronización de grupo?\n\n|cffffd200- Vuestras misiones se rebobinarán temporalmente según el estado más atrasado de misión compartida.\n- Puede que algunas misiones se pausen.\n- Se restringirán los niveles y habilidades basándose en el miembro de nivel más bajo del grupo.\n- Podréis aceptar repeticiones de misiones.|r\n\nMientras la sincronización de grupo esté activa, recibiréis recompensas acordes a vuestro nivel real. - ERR_TRAVEL_PASS_DIFFERENT_REALM: En World of
Warcraft:Warcraft Classic no puedes invitar a jugadores que estén en un reino diferente. - QUEST_SESSION_START_SESSION_TOOLTIP:
Sync quest progress and level. Eligible quests will be shared when starting Party Sync. Help your party members catch up by replaying quests with them.Sincroniza el nivel y el progreso de las misiones. Repite misiones para obtener recompensas adicionales y ayudar a otros miembros del grupo a ponerse al día. - QUEST_SESSION_JOIN_SESSION_TOOLTIP:
Your party has Party Sync active. You can request to join them.Tu grupo tiene la sincronización de grupo activa. Puedes solicitar unirte a ellos. - QUEST_SESSION_BONUS_LOOT_TOOLTIP_BODY_DISABLED:
You’re ineligible for bonus rewards from this quest.No te corresponden recompensas de bonificación por esta misión. - QUEST_SESSION_BONUS_LOOT_TOOLTIP_BODY_ENABLED:
Completing this quest while in Party Sync has a chance at rewarding:Completar esta misión con la sincronización de grupo activa tiene una probabilidad de otorgar: - LEVEL_LINKED_NOT_USABLE:
Not usable while Party Sync activeDeshabilitado de forma temporal mientras esté reducido el nivel - QUEST_SESSION_WORLD_MAP_TUTORIAL_TEXT:
Haz clic aquí para iniciarUsa la sincronización degrupogrupo para hacer misiones en grupo de forma más sencilla: se igualan los niveles y los estados de misión, se obtiene bonus de botín por las misiones de nivel bajo y se permite la repetición de misiones. - QUEST_SESSION_MANAGEMENT_START:
Sync quests and level with partySincroniza el nivel y las misiones del grupo - QUEST_SESSION_MANAGEMENT_JOIN_REQUEST:
Members must accept your requestLos miembros deben aceptar tu solicitud - CLUB_FINDER_APPLICANT_HISTORY: Historial de
candidatocandidatos - SPELL_FAILED_CUSTOM_ERROR_424:
Requires holiday: Feast of Winter VeilRequiere la festividad: El festín del Festival de Invierno - ERR_CLUB_FINDER_ERROR_TYPE_NO_INVITE_PERMISSIONS:
You do not have permission to invite.No tienes permiso para invitar. - ERR_CLUB_FINDER_ERROR_TYPE_NO_POSTING_PERMISSIONS:
You do not have permission to post.No tienes permiso para publicar. - ERR_CLUB_FINDER_ERROR_TYPE_FINDER_NOT_AVAILABLE:
Finder is not available at this time.El buscador no está disponible en estos momentos. - ERR_CLUB_FINDER_ERROR_TYPE_APPLICANT_LIST:
Applicant list could not be fetched do toNo se ha podido recuperar la lista de candidatos debido abnet error.un error de Battle.net. - ERR_CLUB_FINDER_ERROR_TYPE_APPLICANT_LIST_NO_PERM:
You do not have permission to view the applicant list.No tienes permiso para ver la lista de candidatos. - ERR_CLUB_FINDER_ERROR_TYPE_GET_POSTING_IDS:
Couldn’t fetch posting ids.No se han podido recuperar los indicadores de publicación. - CLUB_FINDER_FOCUS_SOCIAL_LEVELING: Social
and Levelingy subida de nivel - CLUB_FINDER_FOCUS_PVP:
PvpJcJ - ERR_CLUB_FINDER_ERROR_TYPE_JOIN_APPLICATION:
Couldn’t create an application for the posting.No se ha podido crear una solicitud para la posición.
Cadenas nuevas
- RAF_INTRO_TUTORIAL_TEXT: ¡Recluta a un amigo ha vuelto!|n¡Haz clic aquí para consultar las novedades!
- RAF_REWARD_TUTORIAL_TEXT: Has desbloqueado una nueva recompensa de Recluta a un amigo.
- QUEST_PROGRESS_TOOLTIP_DEFAULT_OBJECTIVE: – %s
- QUEST_PROGRESS_TOOLTIP_PROGRESS_OBJECTIVE: – %1$s (%2$d%%)
- REPORT_OPEN_MESSAGE: Haz clic aquí para leer el mensaje
- REPORT_BEHAVIOR_WARNING: Aviso sobre comportamiento
- REPORT_APPRECIATION: Gracias por el informe
- CLUB_FINDER_ANY_FLAG: Cualquiera
- NOTIFY_REPORT_LANGUAGE_MESSAGE: La forma en la que te has comunicado recientemente no se ajusta a la comunicación de la mayoría de los jugadores de World of Warcraft.\n\nHemos recibido varios informes sobre ti por tu lenguaje. Si recibimos más informes en el futuro, las consecuencias podrían ser una pérdida de privilegios o una suspensión.\n\nPor favor, ayuda a crear la mejor comunidad posible en World of Warcraft manteniendo una actitud positiva y evitando recurrir a mensajes de odio y a mensajes discriminatorios, obscenos o perturbadores.
- NOTIFY_REPORT_APPRECIATION_MESSAGE: Gracias por tu informe. Los jugadores que incumplen nuestras normas alteran la experiencia de World of Warcraft para todos y los informes nos ayudan a identificarlos.\n\nAunque no podemos proporcionar detalles específicos sobre las sanciones, tus informes recientes han llevado a acciones contra un jugador y su cuenta.\n\nTus informes hacen de World of Warcraft un lugar más acogedor para todos.
- NOTIFY_REPORT_APPRECIATION_TITLE: Gracias por el informe
- NOTIFY_REPORT_LANGUAGE_TITLE: Mensaje de aviso: comunicación
- CLUB_FINDER_ROLE_TOOLTIP: Selecciona una función para buscar %s en busca de la función seleccionada
- CLUB_FINDER_GUILDS: Hermandades
- CLUB_FINDER_COMMUNITIES: Comunidades
- NOTIFY_REPORT_CONFIRM_BUTTON_TEXT: Cerrar
- CLUB_FINDER_CANCEL_APPLICATION: Cancelar solicitud
- NOTIFY_REPORT_TITLE_BAR: Asistencia al cliente
- RAF_FIRST_REWARD: Primera recompensa:
Cadenas eliminadas
- ERR_REFER_A_FRIEND_NOT_REFERRED_BY: Ese jugador no te ha reclutado
- ERR_REFER_A_FRIEND_TARGET_TOO_HIGH: El nivel de ese jugador es demasiado alto
- ERR_REFER_A_FRIEND_INSUFFICIENT_GRANTABLE_LEVELS: Para otorgar más niveles, necesitas ganar más
- ERR_REFER_A_FRIEND_TOO_FAR: Ese jugador está demasiado lejos
- ERR_REFER_A_FRIEND_DIFFERENT_FACTION: No puedes otorgar niveles a un personaje de la facción enemiga
- ERR_REFER_A_FRIEND_NOT_NOW: No puedes otorgar un nivel a ese jugador ahora mismo.
- ERR_REFER_A_FRIEND_GRANT_LEVEL_MAX_I: No puedes otorgar niveles a jugadores con nivel %d o superior
- ERR_REFER_A_FRIEND_SUMMON_LEVEL_MAX_I: No puedes invocar a un jugador con nivel superior a %d
- ERR_REFER_A_FRIEND_SUMMON_COOLDOWN: Solo puedes invocar a tu amigo una vez cada treinta minutos.
- ERR_REFER_A_FRIEND_SUMMON_OFFLINE_S: No puedes invocar a %s porque no está jugando
- ERR_REFER_A_FRIEND_INSUF_EXPAN_LVL: El jugador no tiene la expansión necesaria para acceder a esta zona.
- ERR_REFER_A_FRIEND_MAP_INCOMING_TRANSFER_NOT_ALLOWED: Aquí no puedes invocar a tu amigo
- RAF_FIRST_REWARD_AFTER: Primera recompensa (%d |4mes:meses;)
Monturas
Cambios en monturas
- Rompemundos obsidiana: «A lo largo de los años he tenido muchos nombres, como Neltharion o Xaxas, entre otros muchos, pero todos provocan terror a quien los pronuncia. ¡Seguramente me conozcáis mejor como Alamuerte! ¡Ese soy! Soy el azote de la vida, la era oscura de la historia, el señor de la muerte y el maestro de la destrucción. ¡Aceptadlo como un hecho, este mundo me pertenece!». ¶
Neltharion, Guardián de la Tierra
|cFFFFD200Misión: |rLo que «de verdad» pasó…|n|cFFFFD200Zona: |rTanaris|cFFFFD200Logro: |rRecuerdos de vileza, escarcha y fuego|n|cFFFFD200Categoría: |rEventos - Gruñidor Lobo Gélido: Criado en las Montañas de Alterac por el clan Lobo Gélido y entrenado para morder a los enanos.
|cFFFFD200Achievement: |rAlterac Valley of Olde|n|cFFFFD200Category: |rAlterac Valley|cFFFFD200Logro: |rEl Valle de Alterac de antaño|n|cFFFFD200Categoría: |rValle de Alterac - Carnero de batalla de Pico Tormenta: Criado en las Montañas de Alterac por el clan Pico Tormenta y entrenado para embestir a los orcos.
|cFFFFD200Achievement: |rAlterac Valley of Olde|n|cFFFFD200Category: |rAlterac Valley|cFFFFD200Logro: |rEl Valle de Alterac de antaño|n|cFFFFD200Categoría: |rValle de Alterac