in

Notas del Parche 1.1 Entra al vacío de New World

Notas del Parche 1.1 Entra al vacío de New World

Notas completas del Parche 1.1 Entra al vacío de New World en español. Toda la información del Parche disponible.

Revisa todo el contenido, mejoras y actualizaciones que trae este parche.

 

Notas del Parche 1.1 Entra al vacío de New World

La manopla de vacío, nuevos enemigos, cambios de equilibrio y corrección de errores, son solo algunas de las cosas que encontrarás aquí.

Anuncio del Parche 1.1 y sus horarios de lanzamiento.

 

Fuente

DESTACADO

NUEVA ARMA: MANOPLA DE VACÍO

La manopla de vacío se ha manifestado en Aetérnum. Manipulad los poderes del vacío para ayudar a vuestros aliados y debilitar a vuestros enemigos con esta arma mágica de daño y apoyo. Es la primera arma con progreso en inteligencia y concentración, por lo que funciona de maravilla si se usa junto al báculo de vida y otras armas mágicas. Los aventureros podrán avanzar a través de dos árboles de maestría de armas, lo que les permitirá manipular la magia de vacío de formas distintas:

  • El árbol de Aniquilación se centra en potenciar el daño a corta distancia y gira en torno al Filo de vacío, una hoja invocada de energía de vacío corrosiva.

  • El árbol de Podredumbre ofrece curación y efectos de estado a distancia y se centra en el Orbe de podredumbre, un proyectil de doble fase que puede aplicar estados negativos a los enemigos y curar a los aliados.

Gracias a este arsenal de potenciadores y estados negativos, la manopla de vacío es perfecta para los combates en grupo y puede potenciar enormemente a vuestros aliados en detrimento de los enemigos.

An adventurer in ornate armor wields the void gauntlet.
An adventurer wields the voidblade in the face of several ancient guardians.
An adventurer uses a powerful void attack to blast away several Varangian Knights.
 
NUEVOS ENEMIGOS: LOS CABALLEROS VAREGOS

Los varegos son una fuerza de caballeros invasores que están asolando el sureste de Aetérnum. Su líder es el Lord comandante Atalo, un galo famoso por su brutalidad y su retorcido sentido del humor. El comandante Atalo y los varegos están al servicio de un poderoso señor de la guerra llamado Varik “The Hammer” Iznov. Se los ha destinado al sureste de Aetérnum para buscar los artefactos mágicos y conocimientos arcanos que dejara tras de sí el Hechicero Carmesí. Su objetivo es hacerse con armas mágicas que contribuyan al éxito de las conquistas de su señor. Los varegos son extremadamente competitivos y no dudan en enfrentarse entre ellos para ganarse el favor del Lord comandante Atalo.

Nadie sabe a ciencia cierta los motivos de la llegada de estos temibles guerreros. Enfrentaos a múltiples tipos de enemigos nuevos, como el artesano varego, el explorador varego, el caballero varego y el arquero varego, mientras descubrís qué es lo que buscan en Aetérnum.

Several Varangian knights stand on the beach, having newly arrived in Aeternum.
Varangian Knights charge out of their camp, ready for battle.
 
 
EXPERIENCIA DEL MUNDO

MUNDO

  • Se han añadido mejoras y variedad visual a las zonas iniciales.

    • Se han añadido elementos visuales actualizados a las zonas de inicio.

    • Se han ampliado los elementos visuales mustios y corruptos en las granjas y puntos de interés.

  • Se ha actualizado la fragua de Ezra y se ha trasladado del templo de Amrine al suroeste de Guardaelviento.

  • ¡Corred más rápido en los caminos! Al correr por los caminos, ahora recibiréis una bonificación de movimiento:

    • Bonificación de velocidad de movimiento del 10 % al moveros por caminos.

    • Esta bonificación de velocidad de movimiento no se activará a menos que el jugador lleve 3 segundos corriendo y se encuentre en un camino.

    • La bonificación se cancelará si el jugador entra en combate y esquiva, bloquea, ataca o recibe el impacto de un estado negativo.

  • Esta bonificación no se activará si el jugador participa activamente en guerras, el modo Asalto al puesto remoto o duelos.

  • Se ha añadido una bonificación de suerte de +10 % y una bonificación de suerte al recolectar de +30 % a los jugadores con el modo JcJ activado.

  • Correcciones importantes:

    • Se han corregido varios errores por los que los personajes controlados por la IA se quedaban atascados en barrancos o rocas.

    • Se han corregido errores con el paso y activación de jefes en las expediciones, donde algunas puertas se mostraban como cerradas a pesar de estar abiertas.

    • Se han corregido varios errores en las expediciones que permitían que los jugadores atacaran a enemigos sin recibir daño o curaran a los compañeros de equipo sin estar en combate.

    • Se han actualizado/corregido atributos, nombres y versiones de varios enemigos.

    • Se han corregido varios errores relacionados con elementos de la colisión del mundo y la malla de navegación que faltaban o eran incorrectos.

MISIONES

  • Se han añadido nuevas misiones de facción JcJ:

    • Puntos de control: haceos con el control de un fuerte.

    • Interceptar: derrotad a miembros de facciones enemigas y reunid sus lágrimas.

    • Botín de campamento de guerra: recuperad planes ocultos en el campamento del enemigo.

  • Hemos actualizado varias misiones de la historia principal para mejorar la experiencia del jugador con dinámicas más atractivas, como oleadas, objetos destructibles y nódulos de seguimiento de proximidad.

    • Como resultado de estos cambios, es posible que el progreso de algunos jugadores se reinicie en algunas misiones de la historia principal.

    • Las misiones “La vetusta piedra recuerda” e “Iniciado nuevo, orden antigua” han experimentado una reestructuración más amplia, por lo que los jugadores que estuvieran haciéndolas tendrán que volver a hablar con Yonas en Recodo del Pescador y aceptar las misiones de nuevo.

  • Se ha actualizado la ubicación de una de las misiones “Lobera” del experto en supervivencia en Primera Luz para reducir la distancia de viaje necesaria. También se ha actualizado el diseño de los encuentros para que se produzcan oleadas en las tres zonas iniciales.

  • Correcciones importantes:

    • Se han actualizado las misiones de facción de las zonas iniciales para que los jugadores principiantes no reciban misiones para cazar ovejas.

    • Ahora las misiones de rango 2 de facción se ofrecen al alcanzar el nivel 20, aunque se recomienda haber alcanzado o superado el nivel 25.

    • Ahora las misiones de “Vuelve con el posadero” otorgan la cantidad correcta de Azoth.

    • Se han actualizado los marcadores del mapa en las misiones de caza en Puerta del Anciano para que sean más precisos.

    • Dos misiones de facción de asesinato de élite en Bosque Luminoso tienen como objetivo a enemigos de élite que solo aparecen por la noche. Hemos actualizado la descripción de la misión para especificar este requisito.

    • Se han corregido varios errores ortográficos y cambios en la ubicación de misiones y se ha reforzado la historia.

    • Se han revisado las convenciones de nombres en los proyectos de pueblo para que sea más fácil distinguirlos de las misiones de facción.

    • Se ha corregido una misión de facción JcE con botín de la expedición del Jardín del Génesis.

    • Se ha corregido una incoherencia entre la descripción y los requisitos correctos de la misión de pesca “To be a Grandmaster”.

    • Se ha corregido un error por el que las misiones de espía JcJ no se completaban en zonas deshabitadas.

    • Se han añadido correcciones de doblaje a múltiples PNJ.

    • Se han corregido varios problemas que impedían que los PNJ completaran sus animaciones.

    • Se han corregido varios problemas por los que se mostraban etiquetas de botín incorrectas.

TECNOLOGÍA DEL MUNDO

  • Correcciones importantes:

    • Se ha corregido un error por el que ciertos personajes controlados por la IA aparecían con más frecuencia de lo previsto.

    • Se han corregido varios errores que podían producirse al interactuar con las entradas del diario repartidas por el mundo.

    • Se ha corregido un error por el que el tablero de proyectos de pueblo no se actualizaba.

    • La bonificación de experiencia JcJ ya no se aplicará al estar en una expedición.

 

 
 

IA Y COMBATE

COMBATE

CONSUMIBLES
  • Se ha corregido un error que permitía acumular el potenciador Bien alimentado de diferentes clases y tipos de comida. La versión más reciente del potenciador sustituirá ahora a las versiones anteriores.

  • Se ha corregido un error que impedía consumir correctamente los objetos de revestimiento de armas al usarlos.

VENTAJAS DE EQUIPO
  • Se ha aumentado la progresión de las ventajas drenadoras de anillos y armas de un margen del 0,5 % al 1,5 % a un margen del 1 % al 5 % de daño convertido en salud al golpear.

  • Se ha aumentado la eficacia de las ventajas de reducción de estados negativos Libertad, Vigor y Invigorate de un margen del 3 % al 5 % a un margen del 3 % a 8 % en función de puntuación de equipo.

  • Se ha reducido el tiempo de recarga de la ventaja Velocidad ávida, que aplica celeridad con los golpes críticos, de 10 s a 5 s, y se ha aumentado la duración de la celeridad de 2 s a 3 s.

  • Se ha aumentado la eficacia de envenenamiento, desangramiento, quemado, paralización y debilitamiento, y la duración del efecto Infectado en las ventajas de anillos de un margen del 3 % al 7 % a un margen del 5 % al 15 %.

  • Se ha corregido un error que permitía a las ventajas de Chain Elemental infligir daño a personajes invulnerables.

  • Se ha corregido un error que permitía a las ventajas de Chain Elemental golpear a objetivos derribados o muertos.

  • Se ha corregido un error que permitía que la ventaja Flagelo de los corruptos progresara mucho más que otras ventajas de Flagelo.

  • Se ha corregido un error que provocaba que las ventajas de Chain Elemental se activaran con el impacto inicial de la habilidad Pozo gravitatorio de las grandes hachas.

  • Se ha corregido un error que provocaba que la ventaja Robustez otorgara de forma incorrecta una bonificación al daño de impacto.

CARGA DE EQUIPO
  • Se ha aumentado la bonificación de curación de la carga de equipo ligero del 20 % al 30 %, y la de la carga de equipo medio del 10 % al 15 %.

ACTUALIZACIONES DE NAVEGACIÓN
  • Ahora, los saltos y el recorrido estarán deshabilitados cuando la navegación esté desactivada (por ejemplo, al recibir el efecto Inmovilidad).

  • Se ha actualizado la cámara de la cámara acorazada para suavizar el movimiento.

  • Se ha actualizado la acción de saltar en el mismo sitio para permitir el desplazamiento en el aire.

  • Se han corregido varios errores de animación, además de otros problemas distintos, para suavizar la navegación en general.

    • Se ha corregido un error por el que, al atacar mientras se desliza, el jugador podía quedarse atascado en una animación antinatural.

    • Se ha corregido un error por el que, al saltar, se podía cancelar el apuntado del área de efecto de algunas habilidades.

    • Se ha corregido un error por el que, al desplazarse con carrera automática, se producía una ligera pausa en el movimiento.

    • Se ha corregido un error por el que la animación del jugador parecía entrecortarse al finalizar la transición a correr.

    • Se ha corregido un error por el que el salto en carrera ralentizaba ostensiblemente al jugador al aterrizar.

    • Se ha corregido un error que impedía guardar el escudo correctamente en ocasiones después de realizar ciertas acciones seguidas.

    • Se ha corregido un error que podía hacer que el jugador, al cambiar de arma mientras recolectaba, no tuviera equipadas las armas correctas o no pudiera realizar las animaciones de ataque correctamente.

    • Se ha corregido un error por el que los jugadores podían dejar de responder si realizaban un bloqueo al correr o al intentar agacharse.

    • Se ha corregido un error por el que, al beber un consumible mientras se realizaba la acción de recolectar, se interrumpía la animación de consumo del jugador.

    • Se ha corregido un error por el que la cámara seguía las acciones de agacharse/tumbarse si el jugador usaba los botones correspondientes al recolectar o desollar.

    • Se ha corregido un error por el que, al tumbarse repetidamente, se podía desincronizar la animación de enfundar el arma.

    • Se ha corregido un error relacionado con el movimiento del jugador al intentar colocar un campamento en el aire.

    • Se ha corregido un error que permitía a los jugadores saltarse la colisión al sacar el arma tumbados.

    • Se ha corregido un error por el que las animaciones podían entrecortarse al correr después de ejecutar varios ataques con determinadas armas.

    • Se ha corregido un error por el que el jugador podía atravesar la colisión con salientes mediante el uso de determinadas habilidades al estar tumbado.

    • Se ha corregido un error por el que los jugadores giraban de forma incorrecta al activar la carrera cuando se estaban moviendo hacia atrás y corriendo con Ariete.

    • Se ha corregido un error por el que la carrera automática no se detenía al intentar colocar un campamento.

    • Se ha corregido un error por el que los jugadores podían usar la fuerza para aumentar la progresión de los ataques sin arma después de tumbarse y usar el salto repetidamente.

    • Se ha corregido un error por el que, en ocasiones, los jugadores no podían ejecutar ataques pesados estando tumbados cuando tenían equipada un arma mágica.

DUELOS
  • Se ha corregido el uso abusivo de la recolección al impedirla durante los duelos, de forma que los jugadores no puedan activar un duelo para evitar el daño de durabilidad al recolectar.

BONIFICACIÓN DE UMBRAL DE ATRIBUTO
  • Se ha disminuido la reducción de daño que ofrecía la bonificación de 250 de constitución del 80 % al 60 %.

  • Se ha corregido un error que provocaba que el tiempo de recarga de la bonificación de 250 de constitución se activara al bloquear un golpe.

  • Se ha corregido un error que impedía a los jugadores cancelar la acción de esquivar al ejecutar ataques durante el periodo de recuperación de una habilidad cuando la bonificación de 250 de fuerza estaba activa.

ESQUIVAR
  • Se ha corregido un error por el que los giros de esquiva al usar armas cuerpo a cuerpo de dos manos y el báculo mágico tenían una ventana de invulnerabilidad inferior a otros tipos de armas.

  • Se ha corregido una incoherencia en los tiempos de cancelación al esquivar con diferentes tipos de armas.

  • Se ha corregido un error que podía provocar que, al esquivar hacia atrás, se produjera un pequeño teletransporte.

  • Se ha corregido un error por el que los jugadores no recibían daño del área de efecto si esquivaban hacia la zona afectada.

GUERRA
  • Ahora, las estructuras son inmunes a los estados negativos y a los potenciadores que, por lógica, no afectarían a un arma de asedio y a estructuras de despliegue.

  • Se ha deshabilitado la colisión del jugador con las trampas infernales debido a que a veces se quedaban atascados en ellas.

  • Ahora, los jugadores ya no pueden infligir daño a otros con habilidades de arma a través de las puertas del fuerte o del campamento de guerra.

ASALTO A PUESTO REMOTO
  • Se ha reducido el poder del pan de batalla de +15 % a +5 % de daño y defensa.

  • Se ha disminuido la reducción de daño del potenciador de la baronesa del 25 % al 15 %.

  • Se han reducido el daño y la defensa de la tienda de mando de +5 %/+7,5 %/+15 % a +3 %/+6 %/+9 %.

CORRECCIONES IMPORTANTES
  • Daño por la espalda: Se ha corregido un error que podía activar el daño por la espalda al atacar a jugadores frente a frente.

  • Al bloquear: Se ha corregido un error que hacía que algunas habilidades pasivas de maestría de armas que se activan “al bloquear” se activaran contra ataques no bloqueables.

  • Tiempos de recarga: Se ha corregido un error por el que los tiempos de recarga de varias habilidades pasivas y ventajas desaparecían al cambiar de arma o retirar equipo.

ARMAS

MARTILLO DE GUERRA

Nuestro objetivo con algunos de estos cambios es destacar un poco más el poder del árbol de maestría de armas de Imparables en el árbol de Aplastamultitudes, y traspasar parte del poder del Desgarro de Sacudida al Desgarro de Rompearmaduras.

  • Rompearmaduras

    • Trauma duradero: Se ha aumentado la eficacia de Desgarro del 15 % al 20 %.

    • Acto inaugural: Se ha aumentado el daño de bonificación del 15 % al 25 %.

    • Se ha ajustado el área de impacto de Rompearmaduras para que sea más sencillo golpear a los enemigos que estén en pendientes o que hayan sido derribados.

  • Mazazo

    • Se ha aumentado la progresión del daño del 160 % al 170 %.

    • Se ha reducido el tiempo de recarga de 22 s a 20 s.

    • Justicia universal: Se ha aumentado la progresión del daño del 200% al 220%.

  • Frenesí demoledor

    • Se ha aumentado el daño del 120 % al 130 %.

    • Medidas de seguridad: Se ha aumentado la duración del potenciador Fortificación de 4 s a 7 s.

  • Barrido

    • Golpe y huida: Se ha corregido un error por el que esta mejora era menos eficaz al golpear a varios objetivos.

  • Sacudida

    • Sacudida demoledora (ventaja de objeto): Se ha reducido la eficacia máxima de Desgarro del 20 % al 10 %.

  • Senda del destino

    • Senda del destino drenadora (ventaja de objeto): Se ha corregido un error que impedía que esta ventaja funcionara al equipar el modificador Reducción estimulada.

  • Pasivas:

    • Ataques exhaustivos: Se ha aumentado la penalización de regeneración de vitalidad aplicada por el estado negativo Extenuación del 15 % al 20 %.

BÁCULO DE VIDA

El propósito de los ajustes del báculo de vida es traspasar parte del poder de curación a las cargas de equipo ligero y medio mientras se reduce parte del poder de las configuraciones de curación más pesadas. También queremos facilitar la selección de objetivo y la curación de los miembros correctos del grupo.

  • Se ha reducido la curación básica un 20 % de forma general para tener en cuenta el aumento de la curación de la carga de equipo.

  • Ajustes de objetivo

    • Se ha normalizado que todos los hechizos de curación a objetivos (con bloqueo de objetivo) tengan un alcance máximo de 25 metros.

    • Se ha añadido una funcionalidad de curación a objetivos fuera del alcance:

      • La IU de grupo cambiará de color cuando el objetivo esté fuera de alcance.

      • Si el objetivo sale del alcance, el hechizo se cancelará en lugar de usarlo sobre el jugador instigador.

      • Intentar usar un hechizo de curación con un objetivo fuera de alcance mostrará la notificación “El objetivo está fuera de tu alcance”.

    • Se ha corregido un error por el que la curación a objetivos activada mediante la tecla de la habilidad no aplicaba una curación directa al objetivo correcto.

  • Tierra sagrada

    • Se ha corregido un error por el que los efectos visuales y la descripción de Tierra sagrada del báculo de vida indicaban que su duración era mayor a la correcta.

    • Se ha reducido la eficacia de la ventaja de fortificación Tierra sagrada del 3 %-15 % al 3 %-10 %.

    • Se ha reducido la regeneración de vitalidad y maná de Tierra sagrada del 100 % al 50 %.

    • Se ha corregido un error que permitía acumular la curación de esta habilidad de múltiples fuentes en caso de usar distintas mejoras de habilidad.

  • Salpicadura de luz

    • Se ha aumentado la eficacia de la habilidad Salpicadura de luz del báculo de vida del 40 % al 60 %.

    • Se ha aumentado la eficacia de la mejora Recuperación compartida de Salpicadura de luz del 3 % al 5 %.

  • Orbe de protección

    • Se ha corregido un error por el que el efecto Protección compartida se actualizaba mediante la curación aplicada por Bendición protectora.

    • Protección reparadora (ventaja de objeto): Se ha cambiado la funcionalidad de esta ventaja. En lugar de activarse si el objetivo no tiene potenciadores activos, ahora se activa si el objetivo curado con Orbe de protección tiene menos del 50 % de salud.

  • Abrazo de luz

    • Se ha aumentado la eficacia de la mejora Connection Upgrade de abrazo de luz del 1 % al 2 %.

  • Pasivas:

    • Bendecido (ventaja de objeto): Se ha reducido la eficacia de la bonificación de curación de un margen del 10 % al 30 % a un margen del 5 % al 20 %.

DESTRAL

Queríamos potenciar el árbol del Hacha arrojadiza para que fuera más útil, además de potenciar Lanzamiento infectado para que funcione mejor como habilidad anticuración y mejorar la potenciación de los ataques pesados para que su uso sea más coherente. También hemos corregido errores que impedían que los lanzamientos acertaran.

  • General

    • Se ha corregido un error por el que el Lanzamiento preciso se podía usar para cancelar ataques básicos en cualquier momento.

    • Se ha corregido un error por el que los ataques pesados no se potenciaban correctamente y, por lo tanto, algunas transiciones de ataque no funcionaban.

    • Se ha corregido un error por el que, cuando un jugador se centraba en un objetivo, este se desplazaba a una ubicación lo bastante lejos del objetivo como para que los impactos pudieran fallar debido a que el tamaño del área de impacto era algo inferior a la distancia a la que se encontraban.

  • Furia

    • Se ha corregido un error por el que, al activar Furia, se consumían los potenciadores de fortalecimiento de Ira incesante y Poder acumulado.

  • Prisa salvaje

    • Se ha corregido un error por el que se podía activar Prisa salvaje sin tiempo de recarga en los asentamientos.

  • Torrente enfurecido

    • Se ha corregido un error por el que algunos ataques podían fallar.

  • Lanzamiento infectado

    • Se ha aumentado la duración de la enfermedad y la debilidad de 5 s a 10 s.

    • Potencia letal: Se ha aumentado la duración de la bonificación en los objetivos con salud baja de 8 s a 15 s.

    • Transmisión aérea: Se ha aumentado la duración de la nube de efecto de área de 3 s a 6 s.

  • Lanzamiento desgarrador

    • Se ha reducido el tiempo de recarga de 15 s a 8 s.

  • Desafío a la muerte

    • Se ha corregido un error por el que el tiempo de recarga definitivo de Desafío a la muerte se eliminaba cuando un jugador moría.

GRANDES HACHAS
  • Segar

    • Se ha corregido un error por el que la habilidad Segar de la gran hacha activaba de forma incorrecta una acción de esquivar.

  • Pozo gravitatorio

    • Se ha corregido un error por el que el efecto de ralentización del Pozo gravitatorio no siempre desaparecía si un jugador conseguía salir del área de efecto, por lo que su duración era de hasta 2 s más de lo correcto.

    • Se ha corregido un error por el que la descripción del Pozo gravitatorio no incluía el daño cuerpo a cuerpo provocado por esta si se usaba cerca del objetivo.

  • Tornado

    • Se ha añadido coraje a Tornado.

    • Tornado fortificador (ventaja de objeto): Se ha corregido un error por el que esta ventaja aplicaba demasiadas acumulaciones a Fortificación.

  • Pasivas:

    • Arrastre pesado: Se ha corregido un error por el que los ataques pesados tenían áreas de impacto incorrectas al equipar esta pasiva.

    • La pasiva Gravedad ya no aumenta la duración de todos los arrastres. Hemos actualizado la habilidad para que ahora aplique Inmovilidad durante 0,25 s a los objetivos afectados por el arrastre.

ARCO
  • Ataque principal de arco

    • Se ha corregido un error que permitía realizar ataques principales consecutivos más rápido de lo previsto.

  • Se han actualizado las descripciones de Lluvia de flechas, Disparo envenenado y Tiro de esquirlas para indicar que no pueden ser disparos a la cabeza.

  • Se ha corregido un error por el que varias habilidades de arco no se beneficiaban del daño aumentado de las flechas de mayor clase.

  • Tiro de evasión

    • Corredor de fondo: Esta mejora aplica ahora celeridad al final de la habilidad, en lugar de al principio, para que no se pierda parte de la duración durante la animación de la habilidad.

  • Disparo envenenado

    • Se ha reducido el tiempo de recarga del Disparo envenenado de 35 s a 30 s.

    • Se ha corregido un error por el que el Disparo envenenado podía entrar en tiempo de recarga sin haber usado la habilidad.

  • Tiro veloz

    • Se ha reducido el tiempo de recarga de 20 s a 14 s.

    • Precisión rápida: Se ha corregido un error por el que esta mejora no reducía el tiempo de recarga si la última flecha de Tiro veloz mataba al enemigo.

  • Lluvia de flechas

    • Lluvia de flechas ya no afecta a los enemigos a través de las puertas.

  • Pasivas:

    • Se ha corregido un error por el que, al disparar de cadera con el arco, se activaba la pasiva Precisión afinada del árbol de habilidad del mosquete.

ESPADAS

Nuestro principal objetivo con las actualizaciones de espadas y escudos es mejorar el uso de la habilidad Tajo volador y también la potenciación de los ataques pesados para que sean más consistentes.

  • Se ha corregido un error por el que los potenciadores y cancelaciones de los ataques básicos no funcionaban correctamente al usar los ataques pesados de la espada.

  • Se ha corregido un error por el que el ataque pesado completamente cargado de la espada tenía tiempos distintos a los del ataque pesado normal.

  • Ariete

    • Prisa mejorada: Se ha aumentado la duración del Debilitamiento de 4 s a 10 s.

  • Tajo volador

    • Se ha reducido el tiempo de recarga de 25 s a 18 s.

    • Se ha aumentado la progresión del daño del 135% al 150%.

    • Se ha acelerado la recuperación tras usar Tajo volador para facilitar la transición a otros ataques.

    • Castigo cobarde: Se ha actualizado la descripción para incluir el valor del porcentaje de ralentización.

BÁCULO ÍGNEO

Hemos actualizado el báculo ígneo para reducir parte de la eficacia de los ataques normales debido a lo potentes que resultaban en comparación con ciertas habilidades, y también hemos actualizado algunas habilidades para que tengan un mayor peso.

  • Pilar de fuego

    • Se ha aumentado la progresión del daño del

      134 % al 170 %.

    • Se ha corregido un error por el que Pilar de fuego seleccionaba como objetivo al conjurador al activarla con la tecla de habilidad.

    • Se ha corregido un error por el que Pilar de fuego no activaba Runas de Helios al activarla con la tecla de habilidad.

    • Se ha corregido un error por el que Pilar de fuego afectaba dos veces a los objetivos cerca del borde del radio de efecto.

  • Lluvia de meteoritos

    • Se ha corregido un error por el que Runas de Helios se activaba al seleccionar como objetivo Lluvia de meteoritos en vez de al usarla.

  • Bola de fuego

    • Se ha clarificado que la habilidad Bola de fuego no puede hacer daño crítico. Antes, mostraba el color del daño crítico, pero no lo infligía en realidad. Ya no mostrará números de daño naranjas, y se ha añadido una descripción adicional.

  • Lanzallamas

    • Se ha aumentado la progresión del daño del 34 % al 50 %.

  • Pasivas:

    • Lanzamiento limpio: Se ha reducido la bonificación de daño del 10 % al 5 %.

    • Mente despejada: Se ha reducido la eficacia de Fortalecimiento del 10 % al 5 %.

    • Runas de Helios: Se ha reducido la bonificación de daño del 30% al 25%.

    • Profeta del dios del fuego: Se ha reducido la bonificación de daño de impacto crítico del 20 % al 15 %.

    • Lanzahechizos:

      • Se ha reducido la bonificación de la probabilidad de crítico del 15 % al 10 %.

      • Se ha corregido un error por el que la probabilidad de crítico aumentaba en los ataques normales y no solo en las habilidades.

    • Piromanía: Se ha reducido la bonificación de daño del 20% al 15%.

    • Prender: Se ha corregido un error por el que la duración del potenciador de Prender aumentaba de forma incorrecta.

    • Recalentamiento: Se ha reducido el tiempo (sin activar una habilidad) para activar Recalentamiento de 6 s a 4 s.

    • Se han actualizado las pasivas Chamuscar y Mira cómo arde para cambiar la funcionalidad:

      • Chamuscar pasa de infligir quemadura en los impactos críticos a activarlo en los ataques ligeros.

      • Mira cómo arde ahora aplica quemadura únicamente en los impactos críticos de las habilidades.

LANZA

Nuestro objetivo era potenciar y ajustar algunas de las habilidades menos usadas para que fuera posible contar con una amplia selección de habilidades.

  • Se ha ajustado la distancia que recorre el jugador hacia el objetivo al usar un ataque pesado. Antes, el ataque pesado hacía que el jugador se acercara demasiado, por lo que la pasiva Alcance letal no se activaba de forma consistente.

  • Golpe bajo

    • Colofón:

      • Se ha aumentado la progresión del daño del 125% al 150%.

      • Ahora, este ataque está marcado como “pesado”, por lo que puede activar pasivas relacionadas.

  • Ensartar

    • Se ha aumentado el daño de sangrado del 10 % al 20 %.

  • Perforar

    • Se ha aumentado la progresión del daño del 70% al 80%.

    • Se ha corregido un error por el que la pasiva Movimiento continuo no reducía el tiempo de recarga de Perforar.

  • Ciclón

    • Se ha aumentado la progresión del daño del 110 % al 130 %.

  • Patada con salto

    • Se ha corregido un error por el que el tiempo de recarga de Patada con salto empezaba 1 fotograma antes de que apareciera el área de impacto. Por este motivo, la habilidad iniciaba el tiempo de recarga si el ataque se interrumpía antes, incluso si este fallaba.

MANOPLA DE HIELO

Nuestro objetivo con la manopla de hielo era moderar la eficacia de algunas de las combinaciones maximizadas de habilidades sin que estas perdieran su utilidad individual.

  • Ataque pesado: se ha aumentado el inicio y el tiempo de recuperación del ataque pesado para que sea coherente con los tiempos de ataque pesado de otras armas mágicas.

  • Se ha corregido un error por el que el movimiento de la manopla de hielo al atacar era más rápido que el de otras armas mágicas.

  • Se ha corregido un error por el que los ataques básicos de la manopla de hielo podían a veces atravesar al enemigo sin infligir daño si estaba demasiado cerca.

  • Tormenta de hielo

    • Se ha aumentado el tiempo entre los pulsos de daño de 0,25 s a 0,33 s.

    • Se ha corregido un error por el que Tormenta de hielo no infligía daño si el jugador tenía la ventaja de objeto Deshielo eterno.

    • Se ha corregido un error por el que Tormenta de hielo no infligía daño a enemigos inmunes a ralentización.

    • Se ha corregido un error por el que Tormenta de hielo se detenía si el conjurador cambiaba a su otra arma activa.

  • Púas de hielo

    • Se ha corregido un error por el que Púas de hielo mostraba un tiempo de lanzamiento a pesar de ser lanzada al instante.

  • Viento gélido

    • Se ha aumentado la progresión del daño por pulso del 16 % al 20 %.

  • Lluvia de hielo

    • Se ha aumentado el tiempo de recarga de 20 s a 30 s.

  • Sepultura

    • Los jugadores sepultados ya no pueden recibir curación.

    • Se ha reducido la salud de la Tumba al 50 % de la salud máxima de los jugadores.

    • Se ha reducido el daño del ataque explosivo del 168 % al 70 %.

    • Se ha corregido un error por el que la invulnerabilidad al estar sepultado se podía eliminar mientras la Tumba estaba activa.

    • Se ha corregido un error que permitía moverse a los jugadores al estar sepultados después de morir.

  • Poste de hielo

    • Se ha aumentado la salud del poste un 20 %.

    • Se ha añadido una duración máxima de 45 segundos al Poste de hielo.

    • Se ha corregido un error por el que el Poste de hielo podía consumir maná, pero no se activaba en pendientes, terreno o al colgar de un saliente.

    • Se ha corregido un error que permitía a los jugadores colocar varios postes de hielo a la vez al morir y ser resucitados.

    • Se ha corregido un error por el que el Poste de hielo fijaba como objetivos a los jugadores neutrales o a enemigos controlados por la IA durante un duelo 1c1.

  • Pasivas:

    • Frialdad definitiva

      • Se ha reducido el daño de bonificación de Frialdad definitiva del 35 % al 25 %.

      • Se ha corregido un error por el que la habilidad Frialdad definitiva no se aplicaba a los enemigos en algunos casos.

      • Se ha actualizado la descripción de Frialdad definitiva para clarificar mejor su funcionalidad.

    • Congelación crítica: Se ha reducido la bonificación de probabilidad de crítico del 20 % al 15 %.

    • Crítico energizado: Se ha reducido la bonificación de daño de impacto crítico del 15% al 10%.

    • Congelación intensa

      • Se ha añadido un tiempo de recarga de 5 segundos al efecto de congelación.

      • Se ha corregido un error que permitía a los enemigos con esta pasiva inmovilizar a los jugadores que estuvieran en su propia Tormenta de hielo.

    • Se ha corregido un error por el que la ventaja de objeto Recarga gélida se podía activar al derribar y matar a un jugador. Ahora solo se activa al derribarlo.

ESTOQUE
  • Se ha corregido un error por el que el tiempo de recarga de Tondo, Floritura y Venablo empezaba 1 fotograma antes de que apareciera el área de impacto. Por este motivo, las habilidades iniciaban el tiempo de recarga si el ataque se interrumpía antes, incluso si este fallaba.

  • Ráfaga

    • Se ha mejorado la capacidad de acierto de Ráfaga para corregir un problema por el que los siguientes ataques solían fallar o resultaba difícil que acertaran.

    • Abrumar: Se ha corregido un error por el que esta mejora aplicaba de forma incorrecta daño de vitalidad en vez de daño de bloqueo.

  • Tondo

    • Se ha reducido el tiempo de recarga de 11 s a 6 s.

    • And Again: Se ha corregido un error por el que esta mejora solo funcionaba al bloquear objetivos.

  • Réplica

    • Se ha reducido el tiempo de recarga de 20 s a 12 s.

    • Se ha aumentado la duración del aturdimiento básico de 1,5 s a 2 s.

    • Consecuencia duradera: Se ha aumentado la duración del aturdimiento de 2 s a 2,5 s.

  • Pasivas:

    • Impulso: Se ha aumentado el daño de bonificación del 25 % al 30 %.

    • Presteza: Se ha corregido un error por el que esta pasiva otorgaba celeridad a partir de los pulsos de daño de sangrado en vez de por los golpes del arma.

MOSQUETES

Al igual que con las actualizaciones de equilibrio de otras armas, nuestro objetivo era potenciar y ajustar algunas de las habilidades menos usadas para que fuera posible contar con una amplia selección de habilidades.

  • Se ha aumentado el daño básico del mosquete un 2,5 %.

  • Se ha corregido un error por el que el mosquete no podía recargarse tras esquivar cuando se activaba la carrera automática.

  • Se ha corregido un error por el que la recarga no se reanudaba automáticamente tras una interrupción cuando el jugador estaba apuntando.

  • Se ha corregido un error por el que los disparos sobrecargados del mosquete no se consumían al disparar desde la cadera en posición agachada.

  • Trampas

    • Los jugadores ya no pueden activar las trampas en el estado A las puertas de la muerte.

  • Bomba pegajosa

    • Se ha aumentado el daño del 175% al 235%.

  • Potencia de frenado

    • Se ha reducido el tiempo de recarga de 18 s a 15 s.

  • Tiro potente

    • Se ha reducido el tiempo de recarga de 15 s a 12 s.

  • Postura de tirador

    • Se ha reducido el tiempo de recarga de 20 s a 18 s.

    • Ahora los jugadores pueden salir de la Postura de tirador pulsando la acción correr, la tecla de habilidad, esquivando, pulsando Esc o soltando el botón derecho del ratón.

  • Recarga crítica

    • Se ha corregido un error por el que esta pasiva funcionaba de forma incoherente.

IA

IA GENERAL
  • Nuevos enemigos controlados por IA

    • Nuevos enemigos perdidos

      • Invocador de enjambres mustio

      • Escarabajo mustio

      • Chamán perdido

      • Mascota caimán perdido

    • Guardián antiguo

      • Esqueleto mago

  • Actualizaciones del aldeano corrupto

    • El jornalero corrupto fuerte ha soltado la piqueta y ha hecho pesas para volverse más grande que nunca.

    • Se han revisado y modificado los conjuntos de ataques de los aldeanos para poder diferenciarlos mejor.

 

The new Skeleton Mage enemy type
The new Withered Swarmancer enemy type
New Withered Beetle enemy type
 
CORRECCIÓN DE ERRORES Y MEJORA DE LA IA

  • General

    • Se ha corregido un error por el que, a veces, los enemigos controlados por IA se veían empujados a zonas no válidas, lo cual provocaba su muerte.

    • Se ha corregido un error por el que las pociones de salud generaban amenaza.

    • Se ha corregido un error por el que la IA dejaba de responder si había una gran cantidad de jugadores cerca.

    • Se ha corregido un error que provocaba que algunos objetos generados por jefes no desaparecieran siempre cuando debían.

    • Se han añadido volúmenes de impacto a los pies de todos los cafres para garantizar que los ataques de los jugadores se registren de forma más regular.

    • Afijos de élite

      • Se ha corregido un error por el que las áreas de ralentización que deja el modificador Pringue atravesaban el suelo de los edificios de varias plantas.

      • Se ha corregido un error por el que Phalanx and Slow aura se enganchaban a veces a los pies del enemigo y se movían de forma errática.

      • Se ha corregido un error por el que el rebanador golpeaba un área mayor de la correcta.

    • Grietas corruptas

      • Se ha corregido un error por el que las grietas podían desaparecer en mitad de un combate.

      • Se ha corregido un error que podía provocar a veces que los enemigos no desaparecieran tras completar una grieta.

    • Asalto a puesto remoto

      • Se ha corregido un error por el que los osos podían atacar la puerta incorrecta si ambas puertas se habían mejorado a la clase 3.

    • Invasión

      • Se ha corregido un error que permitía bloquear con el cuerpo al espíritu del bosque.

      • Se ha reducido el daño del espíritu del bosque de la invasión un 20 % en general.

      • Se ha reducido el daño que el espíritu del bosque de la invasión inflige a las estructuras un 50 %.

  • Guardián antiguo

    • Mago antiguo

      • El mago antiguo ya no es inmune al aturdimiento.

      • Se ha reducido el daño del hechizo Blastaway a corta distancia del mago antiguo.

      • Se ha corregido un error de la IA que impedía que algunos guardianes antiguos se retiraran correctamente.

      • Se ha corregido un error de la IA que provocaba que algunos guardianes antiguos se desplazasen lateralmente de forma indefinida.

  • Tierramarga

    • Arquero dríade

      • Ahora, el tiro disperso en salto del arquero dríade debería impactar de forma más coherente en el jugador.

    • Merodeador dríade

      • Se ha corregido un error por el que el merodeador se colocaba con los brazos en cruz al recibir algunos ataques.

  • Corruptos

    • Acólito corrupto

      • Se ha corregido un error por el que los acólitos corruptos resultaban inmunes a los efectos del control de masas.

    • Pupilo dinástico

      • Se ha corregido un error por el que el pupilo dinástico no causaba daño.

    • Comandante corrupto

      • Se ha corregido un error que podía provocar que el comandante usara de forma repetida su ataque hacia delante.

    • Yonas el Corrupto

      • Se ha reducido el tamaño del modelo de Yonas el Corrupto.

      • Se ha reducido la curación propia de Yonas para que sea más fácil enfrentarse a él en solitario.

    • Invocador dinástico

      • Se ha corregido un error por el que el invocador dinástico recuperaba una mayor cantidad de salud de lo previsto al retirarse.

    • Aldeanos corruptos

      • Se ha corregido un error por el que los aldeanos corruptos podían perseguir al jugador eternamente.

    • Destructor de vacío

      • Se ha corregido un error que permitía que los láseres del destructor de vacío dispararan a los jugadores a través de los muros del fuerte.

  • Perdidos

    • Porteador perdido

      • Se ha corregido un error por el que los porteadores perdidos no podían retirarse correctamente.

    • Marineros ahogados

      • Se ha corregido un error que permitía a los escudos y espadas ahogados bloquear mientras usaban ataques de combo.

      • Se ha corregido un error por el que los marineros ahogados podían quedarse atascados en la geometría.

    • Pistolero

      • Se ha corregido un error por el que el pistolero usaba ataques cuerpo a cuerpo para atacar a objetivos fuera de su alcance. Ahora, el pistolero usará mejor sus ataques a distancia.

    • Mustios

      • Se ha corregido un error que impedía que los enemigos mustios mataran a los jugadores a las puertas de la muerte.

      • Se ha corregido un error que podía provocar que la cabeza del matón mustio se quedara atascada en una cerca.

    • Cafres

      • Se ha corregido un error con la altura de los cafres que les permitía quedarse atascados en las puertas.

      • Se ha corregido un error por el que el cañón del cafre pirata se quedaba atascado en su mano si este vacilaba durante el ataque con el cañón.

  • Animales salvajes

    • Jabalíes

      • Se ha corregido un error que podía provocar que los jabalíes se comportaran de forma errática si el jugador disparaba un proyectil cerca de ellos.

      • Se ha corregido un error que provocaba que los jabalíes se giraran de pronto en vez de realizar el giro con suavidad al caminar.

      • Se ha corregido un error con los volúmenes de impacto de los jabalíes grandes de forma que los ataques les afecten de forma más coherente.

    • Caimanes

      • Se ha corregido un error por el que los caimanes se podían quedar atascados al intentar atacar a los jugadores que se encontraban encima.

    • Alces

      • Se ha corregido un error por el que el alce podía quedarse atascado en puertas o dentro de edificios.

    • Pavos reales

      • Se ha corregido un error por el que las muertes de pavos reales se contaban como de pavos.

    • Osos

      • Se ha corregido un error por el que las reacciones a izquierda y derecha de los osos estaban inversas.

      • Se han reducido los impactos de reacción visibles de los osos al vacilar.

      • Se ha corregido un error por el que los osos podían quedarse atascados en los árboles.

    • Gatos

      • Se ha desactivado la habilidad de los gatos de mirar y seguir a los jugadores con la cabeza cuando están aturdidos.

    • Lobo

      • Se ha modificado el ataque de embestida de algunos lobos para que tengan un ángulo inferior de acierto y para que los jugadores dispongan de una ventana de tiempo más consistente para esquivar el ataque.

      • Se ha suavizado la reacción a los ataques de los lobos de forma que los jugadores se trasladan a una nueva ubicación de forma más fluida en vez de aparecer de golpe.

    • Stanley

      • Se ha resuelto un problema de comportamiento por el que a veces Stanley se podía quedar atascado corriendo en el mismo sitio.

EXPEDICIONES
  • Excavación de Amrine

    • Simon Grey

      • Se han ajustado los afijos de Simon para que siempre tengan los mismos efectos estáticos entre cada aparición.

      • Se ha corregido un error por el que no dejaba de invocar secuaces después de que estos estuvieran todos muertos.

    • Capataz Nakashima

      • Se han ajustado los afijos de Nakashima para que siempre tengan los mismos efectos estáticos entre cada aparición.

  • Las profundidades

    • Archidiácono Azamela

      • Se ha corregido un error por el que se podía matar constantemente a sus perros para conseguir experiencia y botín.

      • Se ha corregido un error por el que sus perros no activaban las animaciones de activación correctas.

      • Se ha corregido un error poco común por el que Azamela intentaba atacar a los jugadores fuera de su arena.

      • Se ha corregido un error por el que los teletransportadores podían seguir activos después de que un equipo fuera eliminado.

      • Se ha corregido un error por el que los efectos visuales del teletransporte no se aplicaban al jugador.

      • Se ha corregido un error por el que sus obeliscos no mostraban los efectos visuales del rayo.

    • Se ha corregido un error que permitía que los enemigos causaran daño al caparazón corrupto situado sobre el teletransportador del capitán Thorpe.

    • Se ha corregido un error que hacía que los enemigos del acólito pincharrecife fueran inmunes a todos los estados negativos de control de masas.

  • Astillero de La Dinastía

    • Comandante Chen

      • Hemos reforzado los volúmenes de daño del comandante Chen para que inflija daño de forma más coherente en las ubicaciones designadas.

    • Mascotas de Isabella

      • Se ha corregido un error por el que Isabella no miraba al jugador al que estaba apuntando con su pistola.

      • Se ha corregido un error por el que la muerte de los tigres de Isabella podía fortalecer la IA fuera de la arena.

      • Se ha corregido un error por el que Isabella solo podía infligir daño de impacto.

    • Emperatriz

      • Se ha corregido un error por el que el hechizo Hálito de dragón mataba a los jugadores a las puertas de la muerte.

      • Se ha corregido un error por el que los pedestales perlados seguían lanzando hechizos después de morir.

      • Se ha corregido un error por el que el área de impacto del pedestal perlado era demasiado alto.

      • Se ha ajustado el tiempo de Dragon Dive para que sea menos probable golpear a los jugadores antes de que aparezcan los elementos visuales.

      • Se ha corregido un error que provocaba que la Corruption Blast fuera difícil de bloquear para los jugadores que estuvieran muy cerca (como el tanque del grupo).

      • Se ha corregido un error por el que la Emperatriz era vulnerable al daño durante animaciones concretas de la fase 2.

  • Jardín del Génesis

    • Marga de aluvión

      • Se ha corregido un error por el que sus secuaces tenían nivel 57 en vez de 66.

      • Se ha corregido un error por el que el ataque Alluvium’s Dive a veces no causaba daño.

      • Se ha corregido un error por el que a veces los jugadores se quedaban atascados en la pared de la arena de raíces de Marga de aluvión.

    • Jardinero Infecto

      • Se ha corregido un error que impedía que los pequeños charcos de veneno causaran daño.

      • Se ha reducido el daño de Siren Scream un 15 %.

  • Instrumentalidad de Lazarus

    • Cilla

      • Se ha corregido un error por el que la fase de báculo de Cilla duraba demasiado, de forma que los conductos se desincronizaban con sus acumulaciones de Arcane Might.

    • Chardis

      • Se ha corregido un error poco común que permitía que el rayo de Chardis siguiera disparando después de que todos los jugadores estuvieran muertos.

      • Se ha aumentado ligeramente el tamaño del volumen de daño de las axilas de Chardis para que los impactos sean más coherentes.

      • Se ha corregido un error que impedía que Chardis recibiera daño de bonificación de la ventaja Flagelo de los antiguos.

      • Se ha corregido un error que impedía que Sepultura de la manopla de hielo recibiera daño del láser de Chardis.

      • Se ha corregido un error que permitía que Chardis recibiera daño lanzando destrales desde fuera de su arena.

      • Se han corregido varios errores que impedían que Chardis y sus orbes de Lazarus recibieran daño de las habilidades enemigas.

JEFES DE ARENA
  • Avaricia

    • Se ha corregido un error que permitía que los secuaces de Avaricia soltaran botín.

  • Baines

    • Se ha reducido el tamaño del modelo de Baines.

 
 

ECONOMÍA, PROGRESO Y BOTÍN

  • Se ha reducido el tiempo de recarga por el cambio de facción a 60 días (antes eran 120).

  • Se ha reducido el peso del kit de reparación de 2 a 0,1. Creemos que 2 era demasiado pesado, al contrario que 0,1. Así podréis tener algunos a mano en vuestro bolsillo.

  • Se ha añadido el objeto Pedazo de hierro consagrado al rango superior de la tienda de facción para todas las facciones. Los pedazos de hierro consagrado se utilizan para fabricar la ventaja Resiliencia en las armaduras.

ECONOMÍA

  • Se han vinculado todos los puestos comerciales.

    • Tanto los impuestos por compra como los cargos de publicación se abonarán al territorio donde se publicara la oferta de compra o venta.

    • Los objetos que aparezcan en las ofertas de venta caducadas volverán al asentamiento en el que se publicaron.

  • Ya no se puede colocar objetos en el puesto comercial durante 28 días. Ahora, el máximo es de 14 días.

  • Se ha reducido la durabilidad perdida por muertes JcJ un 10 %.

  • Se ha reducido la cantidad de miel que se puede conseguir en los colmenares un 50 % y la cantidad de leche de las vacas un 65 %. Los árboles de miel no se ven afectados por este cambio. Hemos realizado este cambio porque las cantidades de leche y miel del mundo son mucho mayores de lo estimado inicialmente. Las abejas y las vacas están muy contentas con este cambio.

  • Los impuestos sobre la vivienda ahora se pagan cada 7 días en vez de cada 5. El coste no ha cambiado, por lo que los jugadores dispondrán de 2 días más sin que sus impuestos aumenten.

PROGRESO

  • Se ha reducido el aumento que otorgaba la cocina al estatus en el territorio, ya que resultaba un poco más generoso en comparación con el esfuerzo dedicado a otras habilidades de oficio de artesanía.

  • Se ha actualizado el proyecto de pueblo de Hacienda Arpancla para que ahora necesite 1 objeto de misión en lugar de 5.

  • Se han aumentado los requisitos de EXP para progresar las habilidades de oficio de artesanía.

    • Cuando los jugadores desbloqueen una nueva clase de recetas (p. ej., Hierro > Acero), los requisitos de EXP para seguir progresando al fabricar objetos de la clase anterior serán mucho menores. Sin embargo, se debería necesitar la misma cantidad de esfuerzo para progresar la habilidad de artesanía si fabricáis los objetos posibles en la clase superior.

 

HABILIDADES DE OFICIO

  • Actualización de la fabricación de pociones

    • Nos pareció que algunas de las pociones principales de clase superior (sobre todo las pociones de salud y maná) resultaban un poco difíciles de fabricar, por lo que hemos actualizado las recetas de fabricación e introducido un nuevo componente alquímico: el alkahest.

    • El alkahest se fabrica destilando las hierbas mágicas que se encuentran por Aetérnum y sirve como una base potente y fiable para las pociones de cara al futuro.

  • Recursos raros de los nodos de recolección

    • Gracias a los informes de los foros, hemos descubierto un error de probabilidad relacionado con los recursos raros de los nodos de recolección de las clases 2, 3 y 4, y lo hemos solucionado. ¡Gracias a todos los que habéis contribuido a mejorar New World con vuestros informes!

    • El resumen es que teníamos algunas probabilidades que se multiplicaban entre sí y daban como resultado una probabilidad casi inexistente de que aparecieran objetos ya de por sí raros. Todo esto combinado con un problema que podía hacer casi imposible que un objeto apareciera si los valores de suerte eran demasiado altos (¡que no es como la suerte debería funcionar!) provocaba que fuera necesario encontrarse en un “punto óptimo de suerte” para tener la más mínima posibilidad (la que era casi inexistente) de conseguir el objeto.

    • Al solucionarlo, ahora los objetos como hierro feérico, metal del vacío, fibraetérea y madera petrificada deberían contar con la probabilidad adecuada para aparecer después de alcanzar el nivel determinado de habilidad de oficio.

      • Esta probabilidad se puede aumentar al consumir la habilidad de oficio adecuada al recolectar.

      • La comida de habilidades de oficio también permite que estos objetos aparezcan antes de lo normal, que suele depender del nivel de habilidad de oficio, aunque la probabilidad es muy poco común.

  • Pesca

    • Ahora, la misión inicial de pesca requiere 3 cebos de cochinilla en vez de 5.

BOTÍN/RECOMPENSAS

  • Se han añadido varios objetos nuevos con nombre como botín especial que dejan los caballeros con nombre que hay por el mundo. Los caballeros que son objetivos de misión no dejan botín especial.

  • Se ha añadido un nuevo estilo de arma que deja el enemigo caballero.

  • Ahora, el scutum de Defensa de la torre se parece a un scutum en vez de a un escudo de lágrima.

  • Se han añadido conjuntos de armas diseñados por los participantes del evento La batalla por New World. Estas armas son de clase 5 y pueden llegar a ser legendarias si consiguen una puntuación de equipo de 600.

CORRECCIONES IMPORTANTES

  • Los jugadores ya no pueden crear ofertas de compra para objetos que no pueden existir.

  • Se ha corregido un error que impedía crear cebos de pan y queso en las cocinas.

  • Los jugadores ya no pueden publicar ofertas de venta cuando su almacenamiento está lleno.

  • Se ha corregido un error por el que los jabalíes y los caimanes otorgaban más EXP de desuello de lo previsto.

  • Se ha corregido un error que podía provocar que los jugadores se encontraran con sacos de objetos descartados que no les pertenecían y con los que no se podía interactuar correctamente.

  • Se ha corregido un error que impedía que los objetos de misión de los proyectos de pueblo reiniciaran el estado de la misión al soltarlos.

  • Se ha corregido un error por el que, al pulsar rápidamente el botón izquierdo del ratón al tirar del sedal, esta acción se llevaba a cabo automáticamente, lo que podía hacer muy difícil controlar la tensión del sedal.

  • Se ha corregido un error por el que determinados enemigos de nivel bajo dejaban objetos comunes de clase alta.

  • Se ha corregido un error por el que las vetas pequeñas y grandes de metal estelar y oricalco daban la cantidad opuesta de mineral al explotarlas.

  • Se ha corregido un error con una armadura del Sindicato por el que tenía una puntuación de equipo muy superior de lo correcto (y, por lo tanto, un mayor requisito de nivel). Tened en cuenta que esta corrección afectará a las versiones existentes de este objeto.

  • Se ha corregido un error por el que los lingotes de oro y platino requerían un fundidor de una clase superior a la correcta.

  • Se ha corregido un error por el que algunos objetos de artesanía con nombre se presentaban como legendarios pero se fabricaban como épicos. Ahora deberían presentarse correctamente como épicos.

  • Se ha corregido un error que permitía fabricar báculos ígneos con madera sin refinar.

  • Se han añadido nuevos modificadores de fabricación al juego para responder al pequeño número de ventajas que podían aplicarse a objetos, pero no asignarse durante la fabricación.

  • Se ha corregido un error por el que algunos modificadores de fabricación aparecían en el juego, pero no se podían intercambiar en los puestos comerciales. De igual forma, los puestos comerciales incluían en sus listas algunos modificadores de fabricación obsoletos que ya no aparecían en el juego, así que también se han retirado de los puestos.

  • Hemos retirado algunos modificadores de fabricación obsoletos o que no funcionaban de las listas de objetos que pueden aparecer en el mundo. Si teníais alguno de estos objetos, se habrá cambiado por otro objeto funcional:

    • El amuleto de arcanista de metal estelar se ha convertido en el amuleto de arcanista de acero.

    • El amuleto de fabricante de armaduras de metal estelar se ha convertido en el amuleto de fabricante de armaduras de acero.

    • El amuleto de chef de metal estelar se ha convertido en el amuleto de chef de acero.

    • La materia corrupta se ha convertido en una esquirla de materia corrupta.

    • El amuleto de joyero de metal estelar se ha convertido en el amuleto de joyero de acero.

    • El amuleto de viajero de oricalco se ha convertido en el amuleto de viajero de metal estelar.

    • La gota de Azoth viscoso se ha convertido en el vial de Azoth viscoso.

    • Las enredaderas retorcidas se han convertido en la maraña de zarza enroscada.

    • Las enredaderas enroscadas se han convertido en la mata de zarza enroscada.

    • Las enredaderas fustigadoras se han convertido en la maraña de zarza enroscada.

    • El fragmento de resina de madera del sino se ha convertido en virutas de resina.

    • El pedazo de resina de madera del sino se ha convertido en virutas de resina.

    • El vial de savia de madera del sino se ha convertido en el vial de savia.

    • El trago de savia de madera del sino se ha convertido en el trago de savia.

  • Se ha corregido un error por el que los modificadores de atributos no podían usarse como ingredientes al fabricar kits de reparación.

  • Se ha corregido un error por el que se cobraba dinero por usar los kits de reparación.

  • Se ha corregido un error por el que determinadas piezas de armaduras de ingeniería no aparecían en el mundo (corazas/calzas).

 

 
 

UX, IU Y SOCIAL

ACTUALIZACIONES DEL STREAMER MODE

  • Ahora, los jugadores pueden bloquear de forma individual las invitaciones de compañías, grupos y amigos, las solicitudes de comercio y de duelos, y los mensajes directos del chat.

  • Escoger la opción completa “No molestar” desactivará todas las notificaciones entrantes.

  • Se han añadido notificaciones para avisar al jugador que envía las invitaciones o solicitudes de que se bloquearán cuando se envíen a un usuario que esté usando el Streamer Mode.

APROVECHAMIENTO Y REPARACIÓN

  • Se ha añadido una descripción al indicador de equipo dañado que explica cómo repararlo.

    • Se ha añadido el indicador de equipo dañado a la pantalla del inventario cuando un jugador tenga equipo en mal estado.

  • Se ha añadido un tutorial emergente para explicar mejor las piezas de reparación.

  • Se han destacado los botones “Reparar todo” y “Reparar” para que sean más claros.

ERRORES IMPORTANTES

  • Ahora impedimos que los jugadores realicen intercambios que provoquen el desbordamiento del inventario.

  • Los jugadores que se encuentren cerca del límite de monedas no podrán realizar intercambios que hagan que uno de ellos supere este límite y pierda dinero.

  • Se ha añadido un icono de misión y animaciones destacadas a los objetos de artesanía necesarios para las misiones.

  • Se ha corregido un error que provocaba que los títulos se restablecieran después de cada actualización del juego.

  • Se han añadido los iconos correctos que faltaban en varios objetos de los puestos comerciales.

  • Abandonar un grupo en mitad de una guerra provocaba que no hubiera ningún aviso al respecto. Los jugadores ya no pueden abandonar los grupos durante una guerra, pero podrán retirarse de esta tras confirmar que es lo que quieren.

  • Se ha corregido un error por el que, en ocasiones, la clase de las estaciones de artesanía y de refinado que se mostraba en el mapa desplegable era incorrecta.

  • Se ha añadido un aviso de confirmación al intentar “Coger todo” en el almacén para evitar errores accidentales.

  • Ahora, los miembros de vuestra facción verán un icono cuando activen el modo JcJ. De esta forma, los jugadores podrán saber si cuentan con refuerzos cerca o si disponen del número suficiente de combatientes para un enfrentamiento JcJ.

  • Ahora, en caso de haber cerrado la notificación de texto de las guerras inminentes y las invasiones en el mapa, esta permanecerá cerrada y no volverá a mostrarse si abrís el mapa de nuevo, hasta la siguiente guerra o invasión.

  • En caso de que falten líneas de algún idioma extranjero, ya no se mostrará texto de depuración, sino información en inglés para conocer el contexto.


 

¡Gracias por vuestro apoyo! Nos vemos en Aetérnum; ¡es hora de derrotar a esos caballeros varegos!

Puedes ver aquí el estado de los servidores, españoles, europeos así como de latinoamérica:

New World Status

 

Puedes seguir todas las novedades sobre New World en twitter en @EpsilonCalvoVil.

Escrito por Epsilon

Comentarios

Deja una respuesta

Loading…

0

Comments

0 comments

Lanzamiento del Parche 1.1 Entra al vacío de New World 18 de Noviembre

Lanzamiento del Parche 1.1 Entra al vacío de New World 18 de Noviembre

Segunda build del parche 9.2 llega a los servidores WoW Vendor